ГРУДИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Грудина | Le sternum |
Грудина | sternum |
Грудина | sternum est |
ГРУДИНА - больше примеров перевода
ГРУДИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, нет. Грудина означает грудь. | Non, ça se fait dans le sternum. |
Левая рука, голова, плечи, грудина и часть рёбер неповреждены. | Bras gauche, tête, épaules, sternum et une partie de la cage thoracique intactes. |
Грудина раздавлена, левое легкое - в лохмотья. | Il a eu 60 lacérations au visage, jusqu'à l'os. |
Грудина очищена, что означает, что мы почти закончили. | Le sternum est nettoyé à fond, - on va pouvoir partir. |
бедренная кость... таз... грудина... | Fémur, bassin... sternum. |
Грудина сдавлена | Le sternum est compressé. |
Это грудина. | Un sternum. |
Грудина удерживается на месте хрящом. | Le sternum est maintenu par du cartilage. |
Грудина... долой. | Enlever le sternum. |
Грудина. | Le sternum. |
У нас была грудина вчера. | On a eu de la poitrine de boeuf hier. |
Нет. Только зажившие переломы... ребра, грудина... они нанесены примерно за пять лет до его смерти. | Juste des cassures remodelées, les côtes, le sternum qui datent de 5 ans avant la mort. |
- Его грудина сломана. | - Sa paroi thoracique s'est effondrée. |
Из-за смещения грудина находится под неправильным углом, так? | La dislocation force le sternum dans un angle intenable, non ? |
Я проконсультировался с главами кардио и орто и лучшее решение - это титановая грудина и грудная клетка. | Bien, j'ai vu avec nos chefs d'ortho et de cardio, et, la meilleur option est le sternum en plaque de titanium ainsi que la cage thoracique. |