ГУБИТЕЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГУБИТЕЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это будет губительно. Все пять семей выступят против вас. | On sera cuits, avec les cinq Familles sur le dos ! |
Я всегда считал, что покер губительно влияет на активность посетителей. | J'ai toujours pensé que le poker ralenti le rythme dans un saloon |
Это губительно. | C'est dangereux. |
Да, но адвокат по сексуальным домогательствам, которая приглашала меня на свидание привела пример отношений, которые губительно сказываются на работе, и предположила, что наши рейтинги падают, потому что... | Ouais, mais l'avocate en harcèlement sexuelle qui vient de m'inviter a utilisé un exemple où les relations de boulots ont tout ruiné, elle a suggéré que nos chiffres tombaient car... |
Таким образом, я открыто заявлю о том, что нынешнее положение губительно для России. | De cette manière, je vous dis ouvertement que la situation actuelle est catastrophique pour la Russie. |
Мы знаем, как губительно курение. | Nous savons ce que fumer provoque dans un superbe corps... |
Крайне сложно в изготовлении и губительно при малейшей ошибке. Один глоток, и во всех начинаниях вас ждет успех пока не закончилось действие зелья. | Très difficile à préparer, désastreuse quand elle est mal faite, une petite gorgée et tout ce que vous entreprenez est couronné de succès. |
Поймете не правильно, это губительно. | Mais l'erreur est fatale. |
Столь губительно было правление Равенны, что сама природа ополчилась против людей, а те - друг против друга. | Le règne de Ravenna fut si pernicieux que la nature se retourna contre elle-même tout comme les gens-. |
Проявлять о ком-то заботу для них губительно. | On dirait qu'ils essaient, Ca les... disloque. |
Губительно к вам даже прикасаться. | Une petite touche de toi, corrompt. |
Губительно для печени и от мозгов мало что останется. | C'est épouvantable pour votre foie et ce n'est pas si bon pour votre cerveau non plus. |
И губительно для человека с вашими склонностями. | Et désastreux pour quelqu'un de votre disposition. |
Её влияние губительно. | Elle a une influence néfaste. |
Ник дал Джулиану медвежий совет, не оценив масштабов. Это так же губительно, как и выкладывать имена. | Nick a dit à Julian qu'une phrase comme "le berger de la maison rouge", dans un village, c'est suffisant pour identifier quelqu'un. |