ГУДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гудение | bourdonnement |
гудение | Humming |
ГУДЕНИЕ - больше примеров перевода
ГУДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какое ужасное гудение. | Quel bruit ! |
Пахло ладаном и звенели колокола и шёпот из исповедален звучал как гудение Ниагары. | Ça sentait l'encens et les cloches carillonnaient. Le murmure des confessionnaux résonnait comme le grondement des chutes du Niagara. |
- Тихое гудение. | - Comme un bourdonnement. |
Нужно, чтобы наш мозг, загаженный канализацией школьной рутиной, страховкой снова отозвался на гудение насекомых | Dans des cerveaux plein de tuyaux d'égouts de murs d'écoles, piste d'aéroport et journaux de mode le bourdonnement des insectes doivent entrer. |
А потом там было гудение, я был за холодильником, в подвале. | Il y avait un bourdonnement parce que j'étais derrière le congélateur, au sous-sol. |
Что это за гудение? | Quel est ce bourdonnement? |
Есть гудение на улице об этом. | Les gens en parlent. |
Ещё на другом конце улицы за пол мили до Арчвэй Роад уже можно было услышать гудение, передающееся по крышам. | Tout au bout de la rue, déjà, à un demi-mile de Archway Road, on pouvait entendre le grondement au-dessus des toits. |
Всё начинается с малого, с тихих звуков, небольшой вибрации. Ну, скажем как гудение электричества, или журчание воды, или жужжание пчелы. | Ils disent que ça commence avec des petites choses, comme des petits sons, des petites vibrations comme un peu comme un bourdonnement électrique ou de l'eau qui jaillit ou le son d'une abeille ou... |
Словом выходит Вы свободны, они только прибывают гудение вокруг. | La rumeur se propage, tu es libre, et elle viennent toutes tourner autour de toi. |
[ писк продолжается ] [ гудение продолжается ] | [Bip continue] [Humming continue] |
[ гудение прекращается ] | [Humming arrête] |
(Гудение) Офицер: | Numéro quatre, à gauche. |
Да, похоже на жужжание... или гудение. | Ouais, c'est comme un... comme un bourdonnement ou un-un ronronnement. |
Разве вы не слышите это гудение? | Vous n'entendez pas ce bourdonnement? |