ДАНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Австралия, Дания | Australie, Canada, Danemark |
Германия, Греция, Грузия, Дания | Géorgie, Grèce, Hongrie |
Германия, Греция, Дания | France, Grèce, Hongrie |
Германия, Дания | Finlande, Hongrie |
Греция, Грузия, Дания | Géorgie, Grèce, Hongrie |
Греция, Грузия, Дания | Russie, Géorgie, Grèce, Hongrie |
Греция, Дания | Grèce, Hongrie |
Греция, Дания, Ирландия | Grèce, Irlande |
Грузия, Дания | Géorgie, Hongrie |
Дания | Canada, Danemark |
Дания | Danemark |
Дания | Danemark, États-Unis |
Дания | Dania |
Дания | Danois |
Дания | Hongrie |
ДАНИЯ - больше примеров перевода
ДАНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Копенгаген, Дания. 1962-й год. | Copenhague |
- Швеция? Дания? -Да. | La Suède ou le Danemark? |
Если дело дойдет до войны, на чьей стороне будет Дания? | Si la guerre éclate, quelle sera la position du Danemark ? |
Дания? | Au Danemark ? |
Дания стала мне чужой а я ей. | Le Danemark m'était devenu étranger... et moi, j'étais une étrangère pour elle. |
Здесь Дания. | Ici, le Danemark. |
Проклятая Дания. | Crasse danoise. |
Проклятая Дания! | Crasse danoise ! |
Проклятая Дания. | Putain de Danois. |
Проклятая Дания! | Putain de Danois ! |
Давай ... проклятая Дания! | Vous allez voir un peu, putain de Danois ! |
Да, тогда это ... это Дания. | C'est typique du Danemark. |
Меня зовут Хельмут фон Закс и я - это Дания, Кельн, Рур, сталелитейные заводы. | Je m'appelle Helmuth von Sachs. Je viens de Deutschland, Cologne, la Ruhr, les aciéries. |
Мой фильм будут финансировать Франция, Швеция и Дания. Я должен встретиться с Плантье, с Уэнтландом и еще кое с кем.. | Pour mon film, je mets sur pied un financement franco-dano-suédois et je rencontre Plantier, Wendtland et d'autres personnes. |
- Испорченные в государстве Дания забавны. | - Le Danemark. |