мн.
1) (сведения) données f pl
цифровые данные — chiffres m pl
статистические данные — relevés m pl statistiques
данные разведки воен. — renseignements m pl
2) (задатки, качества)
хорошие голосовые данные — bonnes ressources vocales
у него были все данные, необходимые для хорошего учителя — il avait l'étoffe d'un véritable instituteur
ДАННЫЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
11: 20: 00 ДАННЫЕ | DONNÉES |
2015 11: 20: 00 ДАННЫЕ | DONNÉES |
20: 00 ДАННЫЕ | DONNÉES |
20: 00 ДАННЫЕ НЕ НАЙДЕНЫ | DONNÉES INTROUVABLES |
3DPS-данные | 3 DPS |
3DPS-данные | données 3 DPS |
3DPS-данные чтобы | 3 DPS pour |
3DPS-данные чтобы | données 3 DPS pour |
3DPS-данные чтобы вычислить вас | 3 DPS pour identifier votre téléphone |
3DPS-данные чтобы вычислить вас | données 3 DPS pour identifier votre téléphone |
L просьбы предоставлять данные | L, à fournir des données |
L просьбы предоставлять данные об | L, à fournir des données relatives |
анализирует данные | analyse les données |
Антропометрические данные совпадают | Ça correspondrait |
Антропометрические данные совпадают с | Ça correspondrait au |
ДАННЫЕ - больше примеров перевода
ДАННЫЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Данные будут бесценны. | Les données vont être inestimables. |
Проверьте эти данные и уничтожьте их на земле" | "Allez-y directement et effacez-le de la carte!" |
Последние данные: работала 2 дня на ферме в 25 милях от Галвестона". | a travaillé deux jours dans une ferme à 40 km de GALVESTON. |
А я не вижу причин, чтобы человек нервничал... когда кто-то проверяет данные в его отчете. | Le fait de vérifier votre rapport vous gêne-t-il ? |
Ну, я пришлю тебе все данные, которые тебе понадобятся. | Je t'enverrai les chiffres dont tu as besoin - et tu pourras t'y habituer. |
Андервуд прислал данные о Национальном еженедельнике | Underwood a envoyé les infos sur le National Weekly. |
У нас на руках все данные, но, как мне кажется, нам понадобится по меньшей мере неделя, чтобы подготовится к заседанию правления. | Nous avons les chiffres, mais il faudra plus d'une semaine pour tout compulser avant la réunion du conseil. |
"Ллойдз" советовались с Министерством внутренних дел. Они убедились что виновники крушений имели точные данные о движении судов. | On a découvert que les organisateurs connaissaient les mouvements et la cargaison des bateaux. |
Вы же сказали, он главарь банды. В таверне он главарь, но данные он получает откуда–то ещё. | De la bande, mais il reçoit des commandes de quelqu'un. |
Вот данные по вечерним продажам. | Voici les recettes de ce soir. |
Извини. Похоже, я даю тебе не верные данные. | J'ai dû me tromper de chiffre. |
О, вот данные, которые ты хотел передать мистеру Генри. | Oui, je sais qui vous êtes. |
—уд штата запросил коронерское расследование, полученные данные которого были представлены окружному суду. | La procédure légale prévoie une comparution en première instance devant un coroner qui examine les preuves. |
Его доклад был сжатым и отточенным - факты и данные... о преобразовании четырех зон союзников в объединенную Германию. | Son rapport est d'une grande clarté. Il víse à regrouper les zones allíées en Allemagne en un seul pays uní. |
Данные о нем и биография хранились в архиве Коминтерна. | Biographie détaillée disponible au Comintern. |