ДВОЕЖЁНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Двоеженство | bigamie |
ДВОЕЖЁНСТВО - больше примеров перевода
ДВОЕЖЁНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То есть двоеженство. | Tu veux dire de la bigamie ! |
Парень, это двоеженство. | Si ce n'est pas de la bigamie... |
В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления. | Sinon elle est coupable de bigamie, d'adultère... |
Из слов стороны обвинения следует, что двоеженство является распространенным явлением. | Comme l'a dit le procureur, la bigamie est plus répandue qu'on ne le croit. |
Смотри также "брак", двоежёнство, смотри также "брак". Бомбы. | Voir aussi les rubriques Mariage-bigamie et Mariage-attentat. |
Это будет двоеженство, вот почему. | Pourquoi ? Ce serait de la bigamie, voilà pourquoi. |
Вы не понимаете? Он просит папу одобрить двоеженство! | Bien, alors, implorez-moi. |
Двоежёнство. | Bigamie. |
Двоеженство - неужели кто-то еще сталкивался с такими случаями? | La bigamie. Qui pourrais croire que des gens font encore ça? |
Женатый мужчина живет с другой женщиной. Самое настоящее двоеженство. | Un homme marié qui prend une deuxième femme, c'est tout simplement un bigame. |
Мы здесь чтобы заслушать ходатайство о залоге для мистера Риллера, которого обвиняют по двум статьям: двоеженство, множественное мошенничество и однократная фальсификация личности. | Nous sommes ici pour examiner la demande de libération sous caution de M. Riller qui est inculpé pour bigamie, multiples cas de fraude, et un cas de falsification d'identité. |
- Двоеженство. | - La bigamie. |