ДЕБЮТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дебютировать | De faire tes débuts sur scène |
дебютировать | débuter |
ДЕБЮТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ДЕБЮТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Страшно дебютировать? | De quoi tu as peur ? De faire tes débuts sur scène ? |
Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом! | Je ferai mes débuts dans les Territoires du nord... en ayant l'air d'avoir été assommé avec une barre de fer. |
Страшно дебютировать? | De quoi as-tu peur ? De faire tes débuts sur scène ? |
Если мощно дебютировать со слезливой песенкой, на утро можно проснутся знаменитостью! | Si ces chanteuses de reprises font le bon choix, elles peuvent vite devenir célèbres. |
Я счастлив дебютировать в хоре. | Je suis ravi à la perspective de débuter dans le chœur. |
Вы бы хотели? ... дебютировать с вашим представлением на арене Colosal в Севилье? | Aimeriez-vous... débuter avec votre spectacle à La Colosal de Séville ? |
Чан Мо должен дебютировать и выиграть приз. | Chang Mo doit gagner un prix et faire ses débuts. |
Ни за что, мы не можем дебютировать там! | Pas moyen, on ne débute pas là-bas. |
Я просто надеюсь, что твой секретный план состоит в том, чтобы дебютировать в качестве Аманды Кларк. | J'espère juste que ton plan secret est de faire ton entrée en tant qu'Amanda Clarke. |
И я великодушно пошел изменить свою одежду позволив ей дебютировать на видео! | Pauvre Rogelio. Je sais, je me sens mal, mais je dois aller à l'orientation. |