ДЕВСТВЕННИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспокоит, что я не девственница | importance que je ne sois pas vierge |
больше не девственница | n'est plus vierge |
больше не девственница | plus vierge |
всё ещё девственница | encore vierge |
все еще девственница | toujours vierge |
вы девственница | êtes vierge |
девственница | est vierge |
Девственница | La vierge |
Девственница | Une vierge |
девственница | vierge |
девственница | Virgin |
девственница и | vierge et |
Девственница Мериэн | Demoiselle Marianne |
девственница, клянусь | vierge, je le jure |
девственница, так что | vierge, donc |
ДЕВСТВЕННИЦА - больше примеров перевода
ДЕВСТВЕННИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но доктор, я девственница. | - Docteur, vous vous adressez à une jeune fille. |
Я девственница. | - Je suis une vraie jeune fille. |
Короче, она все ещё девственница. | Anne est toujours vierge. |
- Петра, ты девственница? | - Tu es vierge? |
Надежда есть пока вам не 70, сказала девственница. | Il y a de l'espoir jusqu'à 70 ans, disait la vierge. Après il ne reste plus que l'espoir. |
То как вас называют, "королева-девственница." | Ils vous appellent la reine vierge. |
Ты чародей, а я королева-девственница. | Vous êtes le jongleur. Je suis la reine vierge. |
Сидзуо, уверен, что твоя невеста Юмико еще девственница? | "Dis donc, Shizuo, "ta fiancée Yumiko est-elle vraiment vierge ?" |
Значит, она девственница! | Diane chasseresse. |
Я девственница. И я живу как честная девушка. | Je suis vierge, j'ai mené une vie simple, honnête. |
Девственница. | Virgin ... |
- Почему? - Я не девственница. | Qu'est-ce que tu racontes? |
Ведь я не девственница. | - Pourquoi? |
Потому что я не девственница? | Pourquoi? |
Я не... увы, я не девственница! | Je ne suis pas... Je ne suis plus vierge. |