ДЕВЯТЬЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Девятью | Neuf |
девятью другими | neuf autres |
девятью и | 9h et |
девятью пальцами | 9 doigts |
девятью планетами | neuf planètes |
девятью тридцатью | 21 h 30 |
девятью тридцатью и | 21 h 30 et |
девятью тридцатью и десятью | 21 h 30 et 22 |
девятью тридцатью и десятью часами вечера | 21 h 30 et 22 h |
и девятью | et 21 h hier soir |
и девятью | et neuf |
и девятью другими | et neuf autres |
между девятью | entre 21 |
между девятью | entre 21 h |
между девятью | entre 9 |
ДЕВЯТЬЮ - больше примеров перевода
ДЕВЯТЬЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Между девятью и одиннадцатью. | Entre 9h et 11h. |
Играем с девятью лунками, хорошо ? | Playin' nine holes, shall we? |
С девятью высшими образованиями. | Avec neuf diplômes universitaires. |
Вечером 14 октября сего года между девятью тридцатью и десятью часами вечера миссис Френч была убита. | Le 14 octobre dernier au soir, entre 21 h 30 et 22 h, Mme French a été assassinée. |
На основании температуры тела и других факторов предполагаемое время смерти установлено между девятью тридцатью и десятью часами вечера. Примерно за тридцать минут до того, как Джанет Маккензи, экономка, вернулась домой и позвонила нам. | La température du corps, entre autres, situe l'heure de la mort entre 21 h 30 et 22 h, à peu près une demi-heure avant que Janet McKenzie nous appelle. |
Через годы, через много-много лет, я вернусь... Вместе с моими девятью бразильскими отпрысками. | Dans très longtemps, des années, je reviendrai... avec mes neufs mômes brésiliens. |
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан, | Le discours, confirmé par son commandant en chef, le capitaine Bennett Marco, et les neuf survivants de sa patrouille, disait, entre autres..."Faisant preuve d'un courage dépassant son devoir, "il sauva seul la vie de neuf hommes de sa patrouille |
Ну что же, с этими девятью то же самое. | -Mêmes éléments pour les 9. |
Он обвиняется, вместе с Селиг Миндиш и девятью другими, в заговоре с целью нарушения закона о шпионаже 1917 года. | Il a été mis en examen, avec Selig Mindish et neuf autres, pour complot en violation de la loi sur l'espionnage de 1917. |
А потом она перекинулась в белую лису с девятью хвостами. | Il finit en renard blanc à neuf queues ! |
Поскольку я за всю жизнь переспал всего с девятью... | Mais je... je me demandais... |
А это самый чудесный, с девятью. | Et celui-ci est le plus puissant, avec 9 perles. |
Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти. | Ce qui veut dire que les gars de Rugged Island sont toujours en tête avec 9 sur 10. |
Черная женщина с двумя детьми, которая ходит на работу каждый день, надрывает жопу, ненавидит суку с девятью детьми, сидящей на пособии! | Une femme Noire, avec deux enfants, qui travaille tous les jours... déteste la grognasse qui a 9 fils qui vivent de l'aide sociale. |
Оказалось баржа казалась подставной с тремя принцессами и этими девятью сестрами. | Alors... une barge est apparue... avec trois reines et les neuf soeurs. |