с.
1) division f
деление на части — division en parties
2) мат. division f
деление дробей — division des fractions
3) биол. segmentation f
деление клеток — segmentation des cellules
4) (на шкале) division f
ДЕЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
деление | division |
деление клеток | division cellulaire |
одно деление | une barre |
ядерное деление | fission nucléaire |
ДЕЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ДЕЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деление. | Fission. |
Капитану Фифи МакКэффи это нравится не больше вашего но тем не менее, мы не должны нарушать территориальное деление. | Le capitaine Macaffee est aussi en colère que vous. Toutefois, n'enfreignons pas le règlement. |
Меня всегда увлекало деление клеток. | Sa division cellulaire va s'accélérer. |
Умножение и деление, | Multiplier Et diviser |
метаболизм, деление, метаболизм, деление. | Assimilation, division... |
Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг. | La Colchicine, un médicament pour la goutte, empêche les cellules de se reproduire. ce qui provoque des douleurs abdominales, des éruptions cutanées, des nausées, de la fièvre, une insuffisance rénale, une baisse de la tension artérielle, et va foutre en l'air la moelle. |
Мне только что сказали, что деление клеток Эвана... увеличивается в геометрической прогрессии. | Je viens d'apprendre que les divisions cellulaires d'Evan augmentent exponentiellement, tout comme l'énergie qu'il libère quand il grandit. |
Дженнифер, не знал, что тебя интересует ядерное деление. | Je savais pas que tu t'intéressais à la fission nucléaire, Jennifer. |
И это деление, которое является неотъемлемой частью любой религии, подводит нас ко второму факту понимания действительности. | Parce que moins de 3 % d'entre vous lisent des livres. Parce que moins de 15 % d'entre vous lisent les journaux. |
На следующем занятии мы рассмотрим деление на ноль, а сегодня мы с вами узнаем, что когда дискриминант равен нулю, уравнение имеет только один корень. | L'autre jour on a vu ce qui arrive quand le zéro est infini, aujourd'hui si le discriminant est zéro, l'équation n'a qu'une solution. |
Да, обручальные кольца и ядерное деление — мой конек. | C'est ma 2e passion après la fission nucléaire. |
ДелЕние! | Fission ! |
Ну да, делЕние. | La fission, ouais. |
И это деление, которое является неотъемлемой частью любой религии, подводит нас ко второму факту субъективного понимания действительности. | Et à ce point de discorde, qui est une marque de fabrique de toutes les religions théistes, nous amènes à notre second échec de conscience. |
Потому что если ваш рейтинг упадет хоть на одно деление, уж поверьте, я тут всех поувольняю, и вас – в первую очередь. | Car si vous perdez un demi-point de cote d'écoute, je vais virer tout le monde ici en commençant par vous. |