ж.
armée f
действующая армия — les Armées (en campagne)
регулярная армия — armée régulière
сухопутная армия — armée de terre
Красная Армия ист. — Armée Rouge
АРМИРОВАННЫЙ ← |
→ АРМЯК |
АРМИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12-я армия | 1 2e armée |
12-я армия | 2e armée |
9-я армия | 9e armée |
9-я армия | La 9e armée |
а армия | et que l'armée |
А армия | L'armée |
армия | armée |
Армия | armée des |
Армия | Army |
армия | est l'armée |
армия | l'armée |
Армия | L'armée est |
армия | suis une armée |
Армия | Une armée |
Армия - это | L'armée c'est |
АРМИЯ - больше примеров перевода
АРМИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Армия северян под командованием генерала Паркера наступает. | La victorieuse armée du général Parker progresse. |
"Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга". | "Ainsi l'armée, soutenue par nos approvisionnements, |
Было бьI хорошо, если бы нам помогла армия. | Il nous faudrait I'aide de I'armée. |
Тогда наша славная и достойная Армия... опытные, гордые, знаменосцы нашего народа... кто в равной степени чтит традиции... будут защитниками Политического Руководства и Партии. | Puis notre glorieuse et louable armée... vieux et fidèle soutien de notre peuple... qui est également la tradition incarnée... soutiendra la conduite politique et le Parti. |
Нам понадобится целая армия с канонадой, чтобы ворваться туда. | Il faudrait une armée et un bélier. |
Армия отступает. | On bat en retraite. |
Но, армия не может вам приказывать, если вы думаете, что это опасно... | L'armée ne vous impose rien. Si ça vous paraît trop dangereux... |
Нас даже армия не защищает. | L'armée ne nous protège même pas! |
Армия не имеет право бросать такое место без защиты. | L'armée ne devrait pas laisser ce lieu sans défense! |
Где армия? | Et l'armée? |
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника. | Avec une révolution à l'arrière, elle implorait la paix, tandis qu'au front, l'armée se battait, persuadée qu'elle allait écraser l'ennemi. |
"Армия Томении - сильнейшая в мире." | "La Tomainie a la plus grande armée du monde." |
Армия Наполони не захватит Остерлих. | Il n'envahira pas l'Osterlich ! |
А, так у тебя большая армия, да? | Vous avez une grande armée ? |
Связи нет, так что мы не знаем, где армия. | Donc, on sait pas où l'armée sera. |