ABSCHICKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abschicken | отправить |
Abschicken | Отправляй |
Abschicken. NACHRICHT GESENDET | Отправляй |
Brief abschicken | письмо |
diesen Brief abschicken | это письмо |
diesen Brief abschicken sollten | отправите это письмо |
diesen Brief abschicken sollten, dann | отправите это письмо, мы |
jemals diesen Brief abschicken sollten | когда-нибудь отправите это письмо |
jemals diesen Brief abschicken sollten, dann | когда-нибудь отправите это письмо, мы |
Sie jemals diesen Brief abschicken sollten | вы когда-нибудь отправите это письмо |
ABSCHICKEN - больше примеров перевода
ABSCHICKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Lieber Zahnarzt, hier ein Scheck über 500 Dollar." Abschicken. | "Дорогой врач, высылаю Вам чек на 500 долларов." Всё, посылайте. |
Ich musste ein paar Bestellungen abschicken. | Несколько поздних заказов. |
Ich muss das Paddel einpacken und morgen gleich abschicken. | Завернуть весло и отправить его утром. Оно нужно Рики. |
Ich muß diesen Brief abschicken. | Мне нужно отправить письмо. |
Da fällt mir ein, ich sollte besser einen Funkspruch abschicken. | Пора мне послать радиограмму. |
- Wollen Sie das abschicken? | - Вы хотите ее послать? |
Ich gehe nur schnell runter den Brief abschicken. | Пойду отправлю письмо. Я скоро вернусь. |
Die solltest du vor 3 Wochen abschicken. | - Ой, забыла. - Забыла? |
Aber lieber morgen, ja? Ich muss noch einige Briefe beenden, die ich in Alexandria abschicken will. | Мне нужно дописать несколько писем, которые я отправлю из Александрии. |
SPIKE ABSCHICKEN SPIKE ABGESCHICKT - Ich hab's! | - Я сбил их со следа. |
KOMMUNIKATION UNTERBRECHEN SPIKE ABSCHICKEN | Программа отслеживания. Введите пароль |
Ich werde mehr Anfragen abschicken. | Я разошлю сегодня еще несколько запросов. |
- Könnten Sie die abschicken? | - Вы не могли бы отправить эти письма. |
Was sagt man dazu? Die wollen mich haben! Zu Joe hat er gesagt, er wird die Einladung selbst abschicken. | Он сказал, что в лиге только пятьдесят мест и все уже заняты, но для меня будет сделано исключение, и я стану пятьдесят первым. |
- Doch, wenn du ihn abschicken würdest. | Я бы прочитала, если бы ты действительно его послала. |