Abschleppdienst m -es авто
служба технической помощи (для отбуксировки неисправных транспортных средств с места аварии)
ABSCHLEPPDIENST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abschleppdienst | буксир |
ABSCHLEPPDIENST - больше примеров перевода
ABSCHLEPPDIENST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir fahren zu Monster Joe's Abschleppdienst. | Мы едем в автосервис к монстру Джо,.. |
Ich rufe den Abschleppdienst morgen an. | А утром отвезём её в ремонт. |
- Ein Strip Club,... ein paar Wäschereien in der Westside, ein Abschleppdienst mit höchster Bonität,... ein Bestattungsunternehmen. | -Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро. |
Der Abschleppdienst ist bereit. | Вы звоните, мы вывозим. [слоган компании по вывозу хлама] |
Soll ich den Abschleppdienst rufen? | Вызвать аварийку? |
ABSCHLEPPDIENST | Большой Техас Буксировка аварийного |
Ich ruf den Abschleppdienst. | Я звоню в службу спасения. |
Brewster's Abschleppdienst. | Эвакуаторы Брюстера. |
LOUIE'S ABSCHLEPPDIENST | "Эвакуатор Луи" |
Wen rufst du an? Den Abschleppdienst. | Кому звонишь? |
Und es trifft doch auch zu, dass zwei ihrer Angestellten einen Abschleppdienst für die Stadt betreiben? | И разве два ваших сотрудника, не управляют эвакуатором По-совместительству, не управляют эвакуатором. |
Er stört unseren Abschleppdienst. | Он ломает всю нашу схему. |
Der Abschleppdienst braucht mindestens eine Stunde und dann müssen sie mich von der Brücke kriegen und irgendwohin schleppen... | Я позвонил в сервис, они только через час приедут и отбуксируют меня на станцию обслуживания. |
Ich habe einen Abschleppdienst. | У меня есть знакомый для таких случаев. |
Ich bringe dich nach Hause, sobald mein Abschleppdienst hier eintrifft. | Я отвезу тебя домой, как только мой друг приедет. |