abschleppen
I vt оттаскивать; авто отбуксировать
II sich abschleppen (mit D) разг. устать {утомиться} от таскания (тяжестей), натаскаться, намучиться (с чем-л., таская что-л.)
ABSCHLEPPEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abschleppen | буксир |
ABSCHLEPPEN - больше примеров перевода
ABSCHLEPPEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Lassen Sie ihn abschleppen. | - Хватай буксир,цепляй грузовик и тащи их сюда. |
- Oder sollen wir ihn abschleppen? | - Машины нет здесь. |
Aber sie fanden ihren Wagen und werden ihn abschleppen. | Они нашли Вашу машину в гараже и хотят отбуксировать её. |
Man muss Sie abschleppen. Schon ok. | Вам нужен буксир. |
Ich lass mich doch nicht abschleppen! | Я не поеду в грузовике. |
Ach, die Prinzessin lässt sich nicht abschleppen. | Ну надо же! Принцесса на горошине. |
Fertigmachen zum Abschleppen. | - Включить буксир. |
Abschleppen zur Beschlagnahme. | Буксировка на штрафную стоянку. |
Ich ließ den Wagen bis hierher abschleppen, und du hast nur Diät-Bier für mich? | Я договорился, чтобы машину отбуксировали... к тебе домой, а у тебя для меня только пиво? |
Hinfort. Abschleppen. | "Уcтупитe дopoгу". "Эвaкуaтop". |
- Abschleppen. | -Цепляю машину. |
Soll ich Ihr Auto abschleppen lassen? | Я полицейский. Или мне отбуксировать твою машину? |
Ich wollte auf dem Rummelplatz ein Mädchen abschleppen. | - Чао, лохматый. - Иди домой, мальчик, домой. |
Beim Abschleppen. | В эскортных целях. |
Können Sie sich vorstellen, dass Monsieur Cust, wie Sie Engländer sagen, eine schöne, junge Frau abschleppen kann? | Можете представить, что месье Каст, как говорят англичане, встроил кур симпатичной девушке? |