ABSCHLIEßEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSCHLIEßEN


Перевод:


abschließen*

I vt

1. запирать, закрывать на замок {на ключ}

2. отделять, изолировать

hermetisch abschließen — герметически закрывать

3. заключать, подписывать (договор); совершать (сделку)

eine Wette abschließen — заключить пари, поспорить

4. заканчивать; кончать, завершать; ком. подводить итог

ein Buch abschließen — дописать книгу, завершить работу над книгой

eine Rechnung {ein Konto} abschließen ком. — закрыть счёт

5. замыкать, заканчивать (собой)

ein Feuerwerk schloß das Fest ab — празднество завершилось фейерверком

ein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab — законченность этому платью придаёт белый воротничок

II vi (mit D)

1. кончаться, заканчиваться (чем-л.)

die Wand schloß mit einer hellen Leiste ab — стена заканчивалась светлым бордюром

2. ком. закрываться (о счёте)

das Konto schloß mit einem positiven Saldo ab — счёт имеет активное сальдо

3. заключить сделку (с кем-л.)

zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen — по этой цене наша сделка с вами состояться не может

4. покончить. порвать (с чем-л., с кем-л.), поставить крест (на чём-л.)

er hat mit ihr abgeschlossen — он окончательно с ней порвал

er schloß mit der ganzen Welt ab — он порвал со всем миром

III sich abschließen

1. запираться, закрываться на замок {на ключ}

2. уйти (от общества), замкнуться в себе; уединиться, изолироваться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSCHLEUDERN

ABSCHLIEßEND




ABSCHLIEßEN перевод и примеры


ABSCHLIEßENПеревод и примеры использования - фразы
das abschließenзакончить
Deal abschließenзаключить сделку
den Fall abschließenзакрыть дело
diese Mission abschließenзакончить миссию
dieses Kapitel meines Lebens abschließenзакрыть эту главу моей жизни
eine Wette abschließenставку
einen Handel abschließenзаключить сделку
Fall abschließenдело
Fall abschließenдело до конца
Fall abschließenзакрыть дело
Fall abschließenэто дело до конца
Geschäft abschließenсделку
Handel abschließenсделку
Ich muss abschließenЯ должен очищать
kann ich nichts abschließenмне так не хватает ее

ABSCHLIEßENПеревод и примеры использования - предложения
Wir beten, dass Sie sich des in Ihnen gesetzten Vertrauens würdig erweisen und Ihre Goodwill-Mission erfolgreich abschließen.Мы уповаем на то, что Вы оправдаете те надежды, что на Вас возложены и с успехом воплотите в жизнь миссию Доброй Воли.
Vielleicht hätte ich wirklich eine Versicherung abschließen sollen.- Может, мне стоит застраховаться?
Sie wollten den Fall heute abschließen!Вы обещали рассмотреть это дело сегодня, я требую, чтобы вы так и сделали!
Wie sie mit jedem Verträge abschließen.Они готовы на всё ради процентов.
Könnte ich nicht für ihn eine Unfallversicherung abschließen?Можно получить для него полис, но его не беспокоить?
Wenn ich eine abschließen könnte, müsste ich mir keine Sorgen mehr machen.Если бы нашёлся такой способ, мои тревоги были бы позади.
Sie müssten eine private Versicherung abschließen.Возможен лишь свой собственный полис.
Willst du nicht bald mit deiner Vergangenheit abschließen?Может хватит валять дурака, в твоем-то возрасте?
Ich möchte gern das Medizinstudium abschließen.Я хочу закончить мединститут, если можно.
Wusste gar nicht, dass die abschließen.Не знал, что нас запрут.
Jetzt geh auf dein Zimmer. Ich will diesen Fall abschließen.Иди к себе в комнату, мне надо разобраться с этим делом.
Ich werde ihre Geschäfte abschließen und meine, und so weit fortgehen, wie ich kann.Закончу ее и свои дела и уеду как можно дальше.
Bitte lassen Sie mich das abschließen.Пожалуйста, позвольте мне закончить.
Er muss abschließen.Мы можем запереться.
Sie brauchen nicht auf mich zu warten. Ich werde selbst abschließen.Я скажу, если мне что-то понадобится.


Перевод слов, содержащих ABSCHLIEßEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

abschließend


Перевод:

abschließend

I part I от abschließen

II part adj заключительный; окончательный

III part adv в заключение


Перевод ABSCHLIEßEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki