Abschluß m ..sses, ..schlüsse
1. окончание, завершение; заключение
seinem Abschluß entgegengehen* (s) — близиться к концу {к завершению}
seinen Abschluß finden*, zum Abschluß kommen* (s) {gelangen* (s) книжн.} — закончиться, завершиться
darin {damit} fand die Feier ihren Abschluß — этим празднество и завершилось
zum Abschluß bringen* — завершать
2. бухг. итог; сальдо; итоговый баланс
3. отделка {деталь}, придающая (чему-л.) законченность
der Abschluß der Tapete — бордюр обоев
den Abschluß bilden — придавать законченность; завершать собой
4. окончание (среднего) учебного заведения
seinen Abschluß machen разг. — сдавать выпускные экзамены
5. разг. среднее (специальное) образование
6. тк. sg заключение, подписание (договора)
das Geschäft kam nicht zum Abschluß — сделка не состоялась
7. б. ч. pl ком. сделка
gute Abschlüsse erzielen {tätigen} — заключить выгодные сделки
ein Abschluß über 100 Tonnen Baumwolle — контракт о поставке 100 тонн хлопка
8. тк. sg изолирование; изоляция
unter luftdichtem Abschluß — закрытый герметически
9. тех. затвор; задвижка
ABSCHLUß | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABSCHLUß | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zum Abschluß singen wir nun die Hymne 258 aus dem Gefangenen-Gesangbuch. | Тихо, вы, орава! Закончим, исполнив гимн 258 из гимнария заключённых. |
Abschluß in Recht in Stanford, 1962. | окончил юридический в Стандфорде, 1962. |
- Einen High-School-Abschluß ? | - Да, закончить школу. |
Ladies and Gentlemen, das "Lyceum Theatre" präsentiert Ihnen heute abend, unterstützt von "Bijou Music", voller Stolz zum Abschluß ihrer sagenhaft erfolgreichsten Europatournee ... | Дамы и Господа! "Публичный Театр" в сотрудничестве с "Биджу Мьюзик" с гордостью представляет, только что вернувшихся с невероятно успешного тура по Европе |
-Nur noch ein Jahr bis zum Abschluß. | ТьI станешь священником через год. |
Das bin ich an meinem Abschluß. | Это мой выпускной. |
Kurz nach dem Abschluß der Mission, bringen Sie sich in diesen Zustand extremer Anstrengung. | Вскоре после того как вы закончили эту миссию вы загоняете себя до состояния крайнего напряжения. |
- Das war drei Tage vor dem Abschluß. | - Это было за три дня до окончания школы. |
Ich bin der jüngste Doktor, der je in Oxford seinen Abschluß gemacht hat. Ich habe gerade ganz neu ... ein Forschungs-Stipendium von 1,5 Millionen Pfund erhalten. - Was muß ich denn noch tun? | Я самый молодой доктор в Оксфорде, я только что получил грант на полтора миллиона фунтов на исследования, что мне ещё делать? |
High School-Abschluß, dann ging ich nach Stanford. | Закончил высшую школу. Отправился в Стэнфорд. |
Sieht aus, als müßte deine Feier zum Abschluß des Australiengeschäfts ... kurz ausfallen. | Похоже, отметить австралийскую сделку не получится. |
Nach Abschluß der Mission nehmen wir Sie mit zurück in die glorreiche demokratische Volksrepublik Korea! | После окончания миссии мы отвезём вас в славную Корейскую Народную Демократическую Республику! |
Es gibt 835 andere.Ein Alptraum den Abschluß auf Papier zu bringen. | Вообще их 835. Не дай бог придётся оформлять бумаги. |