ABSEILEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSEILEN


Перевод:


abseilen

I vt

1. спускать на канате (со скалы)

2. отгораживать канатом

II sich abseilen

1. спускаться по канату (со скалы)

2. фам. смываться, (быстро, незаметно) уходить


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSEIHEN

ABSEIN




ABSEILEN перевод и примеры


ABSEILENПеревод и примеры использования - фразы
AbseilenСпустимся
man vernünftig einen abseilen kannчеловек может

ABSEILEN - больше примеров перевода

ABSEILENПеревод и примеры использования - предложения
Nein, dich von dort abseilen, um die Frau zu retten, die du liebst. Wie der Glöckner von Notre-Dame?Нет, на то, чтобы слететь вниз на веревке, спасая любимую женщину... как горбун из собора Парижской Богоматери!
Könnten Sie uns an einem langen Strick etwas Kaffee abseilen?Потерпите еще немного. Как думаете, сможете найти где-нибудь длинную веревку и спустить нам чайник с горячим кофе?
Er montierte die Klobrille ab, damit wir uns nicht damit erschlugen, und er nahm das Klopapier mit, damit wir uns nicht daran aus dem Fenster abseilen konnten.Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать.
4 Ranger-Gruppen als Deckungstrupp unter dem Kommando von... Captain Steele werden sich um 15 Uhr 46 abseilen... und eine Sicherung um das Zielgebäude bilden.Четыре отряда рейнджеров во главе с капитаном Стилом... десантируются в 15.46... и занимают позиции по внешнему периметру здания.
Wir können uns erst abseilen, wenn mehr Leute da sind.Мы не можем действовать, пока вокруг столько народу. Нужно пробраться в комнату управления.
Soll ich mich von oben abseilen?Или спуститься с потолка?
Ihr lernt Fallschirmspringen bei Nacht, Abseilen vom Hubschrauber,И без него. Ночные выброски с парашютом и высадки с вертолета, подрывы, . .
Trupp 3, wir sind bereit zum Abseilen.Говорит третий, готов к спуску пострадавшего.
Ich werde Sie jetzt zum Korb abseilen.Я опущу вас в люльку.
Abseilen.Спустимся.
Abseilen!Спустимся!
Prakash muss einen abseilen.Пракаш хочет по-большому.
Bagwell, ich sage Ihnen hier und jetzt, wenn ich mein Spiel durchziehe und Sie kneifen, werde ich Sie von diesem Balkon abseilen, und niemand wird Ihnen eine Träne nachweinen.Бэгвел, я говорю тебе прямо сейчас, Если по ходу дела, ты будешь бесполезен, Я запущу тебя вот с того балкона.
Ich muss noch einen dicken New Jersey abseilen.Пойду использую статью о Нью-Джерси вместо туалетной бумаги.
Du musst ein Seil zu dir rauf ziehen! Dann kannst du dich abseilen!Ты должен поднять к себе веревку, чтобы потом спуститься по ней к нам.


Перевод слов, содержащих ABSEILEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSEILEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki