Absprung m -(e)s, ..sprünge
1. спорт. прыжок
der Absprung mit Anlauf {aus dem Stand} — прыжок с разбега {с места}
der Absprung vom Sprungturm — прыжок с вышки
der Absprung mit dem Fallschirm — прыжок с парашютом
2. спорт. толчок (при прыжке); отрыв от трамплина
3. отскок (мяча от стола)
ABSPRUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2 Minuten bis zum Absprung | Две минуты до высадки |
Absprung | высадки |
Absprung | пpьlжок |
Absprung | Прыгай |
Absprung | Прыгайте |
bis Absprung | до высадки |
bis zum Absprung | до высадки |
deinen ersten Absprung | твoй пepвьlй пpьlжок |
ersten Absprung | пepвьlй пpьlжок |
Minuten bis zum Absprung | минуты до высадки |
ABSPRUNG - больше примеров перевода
ABSPRUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein Absprung direkt ins Herz einer Zylonenstadt. | лиа птысг айяибыс стгм йаядиа тгс пяытеуоусас тым йукымым. |
Die maximale Flughöhe bei Ihrem Absprung ist 80 Meter. | Десантироваться будешь с высоты 250 футов. |
Bereit zum Absprung! Noch 15 Sekunden. | Приготовься, 15 секунд до прыжка! |
Ein kontrollierter Absprung und eine gute Haltung. | Покажи управляемое приземление по хорошей дуге. |
Aufgepasst beim Absprung, Marv. Der Kai ist rutschig. | Будь осторожен, здесь скользко. |
Beim Absprung von Schnee oder Eis dreht sich das Fußgelenk, wie wenn man barfuß im Sand geht. | Когда нога отталкивается ото льда или снега, то возникает пронация. И тогда тяжесть тела переносится на внутреннюю часть стопы. |
Der Pilot versuchte wie wild, rauszukommen und drehte. Beim Absprung kam noch mehr Beschuss. | Пилот чуть не свихнулся, пытаясь оттуда выбраться, он метался в разные стороны, мы совершили вынужденную посадку, в общем, попали в переделку. |
Wenn sie bereit zum Absprung sind, bewegen wir uns in das TrümmerfeId. | Как только они будут готовы к прыжку, войди в поле обломков. |
Heute Nacht gibt es keinen Absprung. | Сегодня выступления не будет. |
Nach eurem letzten Absprung seid ihr ausgebildete Fallschirmjäger. | После последнего прыжка вы будете признаны десантниками. |
Dann brät Winters Rührei, während wir mit Sobel den großen Absprung machen. | Уинтерс будет не у дел, когда мы совершим первый десант с Собелом. |
- So kurz vor dem Absprung? | - За пару часов до высадки? |
Kein Absprung heute Nacht. | Сегодня выступления не будет. |
Wie war dein Absprung? | Как приземлился? |
Ich ließ alle aufstehen, bereit für den Absprung. | Я всех поставил в ожидании прыжка. |