ABSTATTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSTATTEN


Перевод:


abstatten vi высок.:

j-m seinen Dank abstatten — приносить кому-л. (свою) благодарность

j-m einen Besuch abstatten — нанести визит кому-л.

j-m Glückwünsche abstatten уст. — приносить поздравление кому-л.


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSTANDSSUMME

ABSTAUBEN




ABSTATTEN перевод и примеры


ABSTATTENПеревод и примеры использования - фразы
abstatten, undвизит и
Besuch abstattenвизит
Besuch abstattenнавестить
einen weiteren Besuch abstattenеще один визит
Ich werde ihm einen Besuch abstattenЯ собираюсь нанести ему визит
ihm einen Besuch abstattenнавестим его
ihm einen Besuch abstattenнанести ему визит
kleinen Besuch abstattenнебольшой визит
werde ihm einen Besuch abstattenсобираюсь нанести ему визит

ABSTATTENПеревод и примеры использования - предложения
Lass Donald ihm einen Besuch abstatten.Пусть Дональд к нему заглянет.
Du sagst ihm, dass ich ihm morgen einen Besuch abstatten werde.Теперь слушай. Скажешь Киперу, я приду утром,..
Wir müssen hier einen Besuch abstatten.Мы должны здесь кое-кого допросить.
Sie hätten Besuche abstatten sollen.А вам следовало бы навещать прихожан.
Und da wollten Sie dem alten Clymer einen Besuch abstatten.И Вы подумали, "А загляну-ка я к старине Клаймеру"
Ich reise durch Italien. Und da ich gerade in der Nähe war, wollte ich Marge einen Besuch abstatten.Путешествую по Италии, и раз уж я оказался недалеко, я решил заглянуть к Мардж.
Ich werde Ihrer Familie irgendwann mal einen Besuch abstatten.Надо будет в ближайшее время зайти к вам в гости.
Wenn du willst, kann ich ihm einen Besuch abstatten.Я бы к нему зашел.
Er wird dir einen Besuch abstatten.Он тебя навестит.
Mr. Spock, wollen Sie hinunterbeamen und den Eltern einen Besuch abstatten?Мистер Спок, выходим из орбиты через два часа. Вы не желаете высадиться и посетить ваших родителей?
Ich werde ihm einen Besuch abstatten.Я собираюсь встретиться с нашим веселым м-ром Треланом.
So, Sie müssen nun einen kleinen Besuch abstatten.Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит.
Wir werden ihm einen Besuch abstatten.Мы заедем к нему и расскажем.
Nun, ich weiß es nicht, aber... er sah nicht gerade aus, als wollte er ihm einen Anstandsbesuch abstatten.Не знаю. Но он не был похож на человека с мирными намерениями.
Übrigens, Mr. Poirot. Könnten Sie ihr einen Besuch abstatten?Кстати, мистер Пуаро, не могли бы Вы приехать и повидаться с ней?


Перевод слов, содержащих ABSTATTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSTATTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki