ABSTECHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSTECHEN


Перевод:


abstechen*

I vt

1. закалывать, резать, забивать (скот)

2. резать, нарезать (дёрн, торф, тесто)

3. мет. выпускать (металл); пробивать лётку

4. ист. выбивать из седла, побеждать (на рыцарском турнире)

5. маш. отрезать (на отрезном станке)

II vi (von D, gegen A) (резко) выделяться (на фоне чего-л., среди кого-л.); контрастировать (с чем-л.); отличаться (от кого-л., от чего-л.)

sie stach durch ihre Kleidung von den anderen ab — она выделялась своей одеждой на общем фоне {среди остальных}

das Ende des Films sticht gegen den Anfang sehr ab — конец фильма намного сильнее его начала

unvorteilhaft abstechen (gegen A) — невыгодно отличаться (от кого-л., от чего-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSTAUEN

ABSTECHER




ABSTECHEN перевод и примеры


ABSTECHENПеревод и примеры использования - фразы

ABSTECHENПеревод и примеры использования - предложения
- Inglend wurde sie auf irgendeinen wuesten Strand ausschiffen. Und Flint, oder Billy Bons wuerde sie wie ein paar Schweine abstechen...После того, как сквайр и доктор найдут сокровища и помогут нам погрузить их на корабль...
Sobald wir der Schatz ausgraben - werden sie uns alle abstechen.- Он был бы еще замечательнее, если бы болтался на рее!
Wenn ich fünf Verrückte in Togen sehe, die im Park einen abstechen, erschieße ich die Kerle.Когда я вижу пятерых придурков, одетых в тоги и ковыряющих ножами какого-то парня посреди парка на глазах у сотен свидетелей... Вот таких ублюдков я всегда убиваю на-месте.
Lass mich! Vergewaltigen? Oder abstechen?Выбирай, или я тебя изнасилую, или зарежу.
Ein Arsch wollte mich abstechen. Das willst du nicht hören!Тебе это не нужно, Скайлар!
- Willst du eine Limo? - Ich sollte dich abstechen.- Давай я куплю тебе другую содовую?
Du solltest sie sanft stoßen, nicht abstechen. Das flutscht ja richtig.Нельзя пропустить, как я надеру всем задницу.
- Du willst mich also abstechen?- Проткнуть меня хочешь? - Пристрели их.
Die Schlange wird dich von hinten abstechen, Bené.Эта змея тебя ещё укусит, Бенни!
Der Drecksack wollte mich abstechen!Этот ублюдок пытался меня прирезать.
Geh morgen zur Schule und lass dich von ihr abstechen.Если хочешь все исправить, просто пойди завтра в школу - и позволь ей заколоть тебя.
Heuerst du noch einen Kiffer an, der mich abstechen soll?Просто сдашь без выгоды для себя?
- Bist du total durchgeknallt Willst du uns alle abstechen?Приятель, ты спятил? Что дальше, зарежешь нас всех?
Willst du mich abstechen?Что, собираешься ударить меня?
Na, du hältst die Klinge, als wolltest du jemanden abstechen.Не нужно держать нож, как будто ты собрался зарезать им кого-то.


Перевод слов, содержащих ABSTECHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSTECHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki