abdichten vt
уплотнять, делать непроницаемым; герметизировать
ein Leck abdichten мор. — заделывать пробоину
ABDEICHEN ← |
→ ABDICHTUNG |
ABDICHTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABDICHTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jemand muss die Tanks von Hand abdichten. | Нужно послать кого-то и прекратить утечку вручную. - Свяжись с ядром тета. |
An Ihrer Stelle würde ich hier alles versiegeln, mit Hartschaum abdichten und Unterdruckgeneratoren einsetzen, das volle Programm. | - Да. На твоём месте, Билл, я бы полностью перекрыл доступ сюда. Полиуретановая плёнка, пара вакуумных установок, антисептическая обработка... |
Reggie hatte ein Tröpfeln nach seiner Darmresektion, aber wir konnten es abdichten und seither ist er stabil. | У Рэджи начались выделения после персекции толстой кишки, но мы все устранили, он сейчас стабилен. |
Leck abdichten! | Заделать пробоину! |
- Tja, wie sollen wir's abdichten? | - Так, и как его запечатать? |
Wir sollten die Fenster so gut wie möglich abdichten. | Я тут собирала старые простыни и бельё. Можно будет подоткнуть двери. |
Und Bingo... du hast einen kleinen Riss im Damm und du musst ihn schnell abdichten, sonst fährst du eine holprige Straße runter, in einem Auto ohne Bremsen. | И потом оба-на... в плотине появляется течь, и тебе нужно быстро её устранить, иначе ты окажешься в машине без тормозов, несущейся вниз по шоссе. |
Hier ist was zum Abdichten. | Принес декоративные рейки. |
Was heißt "lokalisieren und abdichten"? | Что конкретно будет сделано? |
Zaytsev hat das Leck gefunden. Vor dem Abdichten muss erst der Sprit aus der Leitung. | Протечку нашли, но перед ремонтом надо откачать воду. |
Wir müssen die Fenster abdichten, aber wir müssen die Heizungen weiter ankurbeln. | Мы закрыли окна, но нам еще нужно запустить обогреватели. |
Wir verteilen Sandsäcke zum Abdichten, aber die Flut ist zu stark. | Мы устанавливаем мешки с песком, чтобы ослабить приток, но течение слишком сильное. |
Aber wir konnten die Ventile abdichten, so dass nichts davon das Stadtnetz erreichen konnte. | Но мы смогли перекрыть клапан так что она не дошла до городской сети. |