abstellen vt
1. ставить {опускать} на землю (напр. чемодан, ношу)
2. отставлять, переставить в сторону {на другое место}
3. поставить куда-л., ставить на хранение, убирать в какое-л. место; ж.-д. ставить на запасный путь
den Wagen in der Garage abstellen — ставить машину в гараж
4. воен. откомандировать (кого-л. куда-л.)
5. выключать (газ, радио и т. п.), закрывать (кран); останавливать (механизм); отключить (напр. отопление)
6. ликвидировать, устранять
Fehler abstellen — устранять ошибки
Mißstände {Mängel} abstellen — устранять {ликвидировать} недостатки
7. (auf A) нацеливать, ориентировать (на что-л.)
8. учитывать, принимать во внимание (что-л.)
ABSTELLEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abstellen | Положи на пол |
abstellen kann | выключить |
alles abstellen | выключить |
Auto abstellen | машину |
bitte abstellen | выключить |
das abstellen? | выключить? |
das mal abstellen | выключить |
das Wasser abstellen | перекрыть воду |
dem Tisch abstellen | стол |
den Funk abstellen | выключил радио |
den Motor abstellen | заглушите двигатель |
die Musik abstellen | выключить музыку |
die Musik abstellen? | выключить музыку? |
drüben abstellen | сюда |
einfach abstellen | просто отключить |
ABSTELLEN - больше примеров перевода
ABSTELLEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Abstellen! Der lügt ja! | Выключите этого лжеца. |
Im ernst, müssen sie ihr fahrrad im flur abstellen, pater benoit? | Право, отец Бенуа, почему вам можно ставить свой велосипед в холле? |
Es fällt ja nicht immer um, und ich wüsste nicht, wohin ich es sonst abstellen sollte. | Он не всегда падает. Я просто не знаю, где еще. |
Können Sie dieses schreckliche Geräusch abstellen? | Нельзя ли прекратить этот шум? Я очень нервный человек. |
Könnten Sie vielleicht die Musik abstellen? | Нельзя ли выключить музыку? |
Soll ich das abstellen? | Хочешь, чтобы я это выключила? |
- Wo soll ich das abstellen? - Immer rein hier. | Ставьте в центр. |
Können Sie die scheußliche Musik abstellen? | - Вы не могли бы вырубить эту мерзкую музыку? |
Kann man Sie nicht abstellen? | - Проваливайте! |
Sie können das Meisterwerk... in meinem Arbeitszimmer abstellen! | Это мне нравится. |
- Kann ich meinen Drink hier abstellen? | -Можно я оставлю стакан здесь? |
Der Typ kann seine Gefühle abstellen. | Такие, как он, могут игнорировать любые эмоции. |
Der Generator, abstellen. | Генератор! Выключите его! |
- Wie kann man das abstellen? | ! - Никак. |
Maschinenraum, Energie an Steuerbord abstellen, bis ich es wieder sage. | Инженерная, отключить энергию на правом борту до новых указаний. |