ABSTELLGLEIS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSTELLGLEIS


Перевод:


Abstellgleis n -es, -e ж.-д.

запасный путь

◇ er wurde aufs Abstellgleis geschoben разг. — он теперь не у дел


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSTELLEN

ABSTELLHAHN




ABSTELLGLEIS перевод и примеры


ABSTELLGLEISПеревод и примеры использования - фразы
Abstellgleisзапасных

ABSTELLGLEIS - больше примеров перевода

ABSTELLGLEISПеревод и примеры использования - предложения
Und wenn der alte Pike aktiv wird, landen Sie auf'm Abstellgleis!Когда он берется за кий, ты в лузе. Ясно?
Vielleicht ein Abstellgleis?Это точно не запасной путь?
Reihen Sie sich ein und gehen Sie geordnet zu den Zügen, die am Abstellgleis in der Nähe des Friedhofs bereit stehen.Собирайтесь в колонны и органи- зованно направляйтесь к поездам. В ваше распоряжение предоставлены железнодорожные пути в районе кладбища.
Kommen die anderen aufs Abstellgleis?А о других вы думаете? Разве можно месяцами о них забывать!
- Wenn du auf dem Abstellgleis bist, dann ruf einen anderen Heiligenschein, der den Job erledigen kann.Раз ты на скамейке запасных, позови другого парня с нимбом нам на помощь.
Ich liege hier wie auf dem Abstellgleis,... lebe von Stuhlgang zu Stuhlgang.Я лежу тут, протираю свою задницу, .. ... живу от дефекации до дефекации.
Er glaubt auch, die Langarans würde es vorziehen, Abstellgleis mit uns wenn sie die Wahl.Кроме того он считает, что лангарцы предпочтут нашу сторону, будь у них выбор.
Dank Turbo landeten beide Spiele und er selbst... auf dem Abstellgleis, für immer.В результате и сам Турбо, и обе игры стали неисправными - навсегда.
Das Problem ist nicht Michael. Das Problem ist auch nicht Dina. Das Problem ist, dass du dich in Männer verknallst, die dich nach drei Wochen aufs Abstellgleis schieben.Проблема вовсе не в Михаэле или Дине, а в том, что ты влюбл*ешься в парней, которые бросают тебя после трех недель.
Wir sind auf dem Abstellgleis.Нас отстранили от службы.
Ich bin sicher, anderer Tratsch wird das bald aufs Abstellgleis schieben.Я уверена , что новая сплетня уйдет на задний план в скором времени
Vor 48 Stunden waren wir auf dem Abstellgleis, nun sind wir wieder in dem Büro.48 часов назад нашу группу отправили на плаху. Теперь мы вернулись в этот офис.
Ich bin seit neun Monaten auf dem Abstellgleis, Ms. Dunbar.Я вне игры уже 9 месяцев, мисс Данбар.
Da hat er nun die entzückendste Frau, und er lässt sie liegen, in einer Ecke, auf dem Abstellgleis!О такой красавице, как вы, можно только мечтать, а он бросил вас в одиночестве!
Sie waren lange auf dem Abstellgleis.Вы были на скамейке на некоторое время, Алан.


Перевод слов, содержащих ABSTELLGLEIS, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSTELLGLEIS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki