abstempeln vt
1. (про)штемпелевать, ставить штемпель (напр. на письмах); ставить печать (на документах); гасить, погашать (почтовые марки)
2. (zu D, als A) перен. наклеивать (на кого-л. какой-л.) ярлык; (необоснованно) объявлять (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.)
ABSTEMPELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abstempeln | проштемпелевывать |
abstempeln einstufen | проштемпелевывать |
abstempeln einstufen, werten | индексировать |
abstempeln einstufen, werten | индексировать, резюмировать |
abstempeln einstufen, werten | проштемпелевывать, индексировать |
abstempeln einstufen, werten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать |
abstempeln einstufen, werten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | индексировать, резюмировать, докладывать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | проштемпелевывать, индексировать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten oder | индексировать, резюмировать, докладывать и |
einordnen, abstempeln | подшивать |
einordnen, abstempeln | подшивать, проштемпелевывать |
einordnen, abstempeln einstufen | подшивать, проштемпелевывать |
ABSTEMPELN - больше примеров перевода
ABSTEMPELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen werten, abwerten oder nummerieren. | Я в отставке. Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня! |
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln einstufen, werten, abwerten oder nummerieren. | Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать. |
Die Teilnehmer wählen die Route selbst, und 100.000 Dollar warten auf den erschöpften Gewinner, der sich sein Ticket als Erster in einer Garage in New York abstempeln lässt. | Можно выбирать свой собственный маршрут, а в конце победителя ждут сто тысяч долларов. Их получит тот, кто первым прибудет в определённую точку в Нью-Йорке. |
Lassen Sie einfach Ihr Ticket abstempeln. | - Нет. Поставьте отметку в талоне, и вы - победитель. |
Wir müssen noch das Ticket abstempeln. | Нам нужно поставить отметку о выигрыше. |
Wenn du es unbedingt abstempeln willst, dann tu es selber. | Хочешь отмечать - отмечай сам. - Как мне добраться до больницы? |
Lass es doch im Sekretariat abstempeln. | ТЫ все-таки поставь печать В канцелярии. |
Würden geistesgestörte Verwandte uns zu Irren abstempeln, wäre die ganze Welt eine einzige Klapsmühle. | Правда? Если каждый, у кого в семье были психи, сам становился психом... то весь мир бы превратился в один большой сумасшедший бункер. |
Man kann sie abstempeln... aber sie bleiben da, Jerry. | Можно загонять их в угол но они никуда не денутся, Джерри. |
Ich kann es nicht abstempeln, machen Sie's mir nicht so schwer. | - Самюэль, я ничего не могу поделать. |
Geh in das Gebäude da drüben, 2. Stock, lass es abstempeln, und dann bekommst du das Entlassungsformular. | Пойди с этим в корпус напротив, поднимись на второй этаж, поставишь печать и получишь выписку. |
Und es gibt einen Grund, warum die Leute uns so abstempeln. | Есть причина, по которой на нас вешают ярлыки. |
Weil ich der typische Streber-Trottel-Loser-Typ bin, zu dem Klasse-Mädchen wie du mich abstempeln wollen? | Почему? Повесила мне ярлык "ботаник-неудачник", как все другие крутые девчонки? |
Wenn wir mit diesem Ding zur Presse gehen, wird es die Regierung als unglaubwürdig abstempeln, genauso, wie sie es mit dem Band gemacht haben, das wir gemacht haben. | Если отдать эту запись прессе, правительство дискредитирует ее, так же как дискредитировало нашу видеокассету. |
Wie kann sie ihre eigenen Angestellten als unglaubwürdig abstempeln? Klar. | Она не пойдет против своих. |