ABSTRAKTION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abstraktion | абстракция |
ABSTRAKTION - больше примеров перевода
ABSTRAKTION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dieser Turbolift ist nur eine Abstraktion. | Этот турболифт - просто абстракция. |
Es gibt die Vorstellung von einem Patrick Bateman, eine Art Abstraktion, aber es gibt kein wirkliches Ich, nur ein Wesen, eine Illusion. | Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня. |
Stellt dieses Kürzel für Sie eine Abstraktion dar? Nein. | Называя её так, не чувствуешь ли, что ты.... указываешь, как на вещь? |
"Er beinhaltet moderne Künstler aus dem frühen 20. Jahrhundert, "die wilde Pinselstriche und kräftige Farben verwendeten, "während ihre Thematik ein hohes Maß an Vereinfachung und Abstraktion vorwies." | Жанр образовали художники начала двадцатого века, которые использовали резкие мазки и смелые цвета, в то время как объекты на их полотнах демонстрировали высокую степень примитивизма и абстракционизма. |
Benjamin und Arman warten vor einer Abstraktion. | Бенжамен и Арман ждали нас возле абстрактной картины. |
Wie für diese so viel diskutierte Reform der modernen Mathematik aufgrund der größeren Abstraktion. | Как с этой реформой "Современных методов в математике" которую все разругали за ее абстрактность. |
Und sie sollten nun diese neue Mathematik mit diesem hohen Grad an Abstraktion unterrichten. Damit sie also klarkamen, hielten sie sich streng an das Buch. | И вот им-то и доверили преподавание математики... со всеми ее сложностями и абстракциями, с которыми они никогда в жизни не сталкивались. |
- Abstraktion. | - Мы абстрактные. |
"Was wäre wenn" ist lediglich eine Abstraktion, welche lediglich eine beständige Möglichkeit innerhalb einer Welt von Spekulationen darstellt. | Ненаставшее — отвлеченность, остающаяся возможностью только в области умозрения. |