BLEIBE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BLEIBE


Перевод:


Bleibe f = разг.

пристанище, убежище, кров, жилище

ich habe heute keine Bleibe — сегодня мне некуда деваться {негде ночевать}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

BLEIARTIG

BLEIBEN




BLEIBE перевод и примеры


BLEIBEПеревод и примеры использования - фразы
Aber ich bleibeНо я останусь
aber ich bleibeно я остаюсь
aber ich bleibe hierно я останусь здесь
aber ich bleibe hierно я остаюсь
aber ich bleibe hierно я остаюсь здесь
also bleibeпоэтому
Also bleibeТак что
also bleibe ichчто я остаюсь
also bleibe ichя остаюсь
an ihr dran bleibeза ней
an ihr dran bleibeприударю за ней
andere Bleibeдругое место
andere Bleibe suchenдругое место
aus, wenn ich bleibeпротив, если я останусь
bei dir bleibeосталась с тобой

BLEIBE - больше примеров перевода

BLEIBEПеревод и примеры использования - предложения
"Wenn ich vom Schmerz verschont bleibe, werde ich gestehen das Trina mich mit Hexensalbe eingeschmiert hat."Только не мучьте меня, я про всё расскажу это Трина натирала меня волшебной мазью..."
Ich bleibe nicht mehr in diesem Loch.Я больше не собираюсь оставаться в этом гадюшнике.
Ich muss aufpassen, dass ich klar bleibe.Я хочу быть трезвым.
Und bleibe dem Bus fern.И держись подальше от этого автобуса.
OK, schnapp dir einen Wagen und bleibe dran.Ладно, бери машину и будь рядом с ними.
Wenn ich bleibe, werde ich ihn bestimmt schlagen.Если я останусь, то я точно набью ему морду.
Die sind so schwer, da bleibe sogar ich stecken.через эти тексты не продерешься. Я сам сломал над ними голову.
Ich bleibe hier bei dir.Я останусь с тобой.
Ich bleibe dran.Я не упущу их.
Es wäre fair, wenn Sie mir gestatten würden, dass ich bleibe und mich erkläre.Мадам, вы должны позволить мне остаться и объясниться.
Glaubst du, solange ich anders bleibe, könnten die Dinge beim Alten bleiben, nur etwas anders?- И раз я изменился, то может,.. ...всё опять будет, как раньше, только немного иначе?
Noch viel mehr, indem ich bleibe und die Verräter beobachte, während du frei bist und die Leute schützen kannst, bis Richard kommt.Я принесу больше пользы, находясь здесь. А ты будешь свободен, защищая людей, пока не вернется Ричард.
- Ich bleibe, versorgt die Pferde!- Останемся. Позаботьтесь о лошадях.
Ja, jetzt bleibe ich hier, Tantchen.Да, я тут, тетя.
Ich bleibe jetzt hier stehen, selbst wenn es das ganze Jahr dauert.Я тут хоть целый год просижу.


Перевод слов, содержащих BLEIBE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Bleiben


Перевод:

Bleiben n:

hier ist meines Bleibens nicht länger уст. — я здесь не хочу больше оставаться

bleiben


Перевод:

bleiben* vi (s)

1. оставаться (где-л.)

wo bleiben Sie (denn)? — где же вы (пропадаете)?

wo ist das Buch geblieben? — куда делась книга?

bei j-m über Nacht bleiben — остаться ночевать у кого-л.

bleiben Sie bitte am Apparat — пожалуйста, подождите у телефона

das ist mir im Gedächtnis gebliebenэто я запомнил

2. оставаться (кем-л., каким-л., в каком-л. состоянии)

er bleibt mein Freund — он остаётся моим другом

am Leben bleiben — остаться в живых, уцелеть

das bleibt sich gleich — это всё равно, это не меняет дела

das bleibt unter uns — это останется между нами

der Brief blieb unbeantwortet — письмо осталось без ответа

der Erfolg bleibt abzuwarten — успеха пока не видно

bleib mir vom Leibe! разг. — оставь меня в покое!, отстань {отвяжись} от меня!

der {das} kann mir gestohlen bleiben! разг. презр. — я его {об этом, этого} и знать не хочу!

bleib(e) ruhig! — сохраняй спокойствие!, будь спокоен!

er bleibt sich immer gleich — он всегда верен себе

was bleibt mir übrig? — что мне остаётся (делать)?

3. (bei D) оставаться (при чём-л.)

bei seiner Aussage bleiben юр. — оставаться при своём показании, не менять своего показания

bei der Behauptung bleiben, daß … — продолжать утверждать, что …

bei der Wahrheit bleiben — говорить правду

bei der Sache bleiben — не отклоняться от темы

dabei kann es nicht bleiben — так оставаться {продолжаться} не может

ich bleibe dabei — я настаиваю на этом

es bleibt dabei! — это решено окончательно!

4. эвф. погибнуть

kein Kind ist ihr geblieben — все её дети погибли

5. (с inf другого глагола) продолжать (делать что-л.)

sitzen bleiben — продолжать сидеть, не вставать

bestehen bleiben — сохраниться, уцелеть

bleibend


Перевод:

bleibend

I part I от bleiben

II part adj продолжительный, прочный, постоянный

ein bleibendes Denkmal перен. — вечный памятник

bleibendes Eindruck — неизгладимое впечатление

j-m ein bleibendes Andenken bewahren — сохранять {хранить} память о ком-л.

bleibenlassen


Перевод:

bleiben¦lassen* отд. vt разг.

оставлять, бросать, не делать (чего-л.)

er hat es bleibenlassen — он оставил это

lassen Sie das bleiben! — бросьте!, хватит!

das Rauchen sollte er bleibenlassen — ему следовало бы бросить курить

er sollte das bleibenlassen — он не должен был бы этого делать

Bleibergwerk


Перевод:

Blei|bergwerk n -(e)s, -e

свинцовый рудник


Перевод BLEIBE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki