ABSTRICH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSTRICH


Перевод:


Abstrich m -(e)s, -e

1. б. ч. pl вычет

Abstriche am Etat — сокращение бюджета

von diesen Nachrichten muß man Abstriche machen — этим сведениям нельзя верить полностью

2. линия, проводимая сверху вниз (при письме)

3. движение вниз (смычком, кистью)

4. мет. пена, огарки, шлак

5. мед. мазок

einen Abstrich machen {nehmen*} — брать мазок


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSTREITEN

ABSTRICKEN




ABSTRICH перевод и примеры


ABSTRICHПеревод и примеры использования - фразы
Abstrichмазок
Abstrich derмазок с
Abstrich der Wundeмазок с раны
Abstrich machenмазок
Abstrich vonмазок
Abstrich von Madonnaмазок Мадонны
ein Abstrich vonмазок
ein Abstrich von Madonnaмазок Мадонны
einen Abstrichвзять мазок
einen Abstrichмазок
einen Abstrich derмазок с
einen Abstrich der Wundeмазок с раны
einen Abstrich undмазок и
einen Abstrich vonмазок
Hodgins einen AbstrichХоджинса взять мазок

ABSTRICH - больше примеров перевода

ABSTRICHПеревод и примеры использования - предложения
Das holte sie für mich aus dem Labor. Es ist ein Abstrich von Madonna.Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Ziemlich trübe, ich weiss, aber es ist ein Abstrich von Madonna.Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
Das letzte Mal, als ich einen Abstrich hatte, ...brauchte der Typ Lederhandschuhe und eine Austernschale.Как бы он тебе первой не понадобился. Не рассчитывай.
Warum? Da hinten ist eine kleine Abschürfung. Ich muß einen Abstrich machen.Легкое покраснение, сейчас придется взять мазок.
- Ich brauche einen Abstrich von...Нет, я имею в виду образец вашей...
Trauen Sie sich, einen Abstrich zu machen?Считаешь, что можешь сделать посев на острый фарингит, не взяв у парня мазок и не достав при этом до самой задницы?
Haben wir einen fäkalen Abstrich?У нас есть мазок кала?
Fäkaler Abstrich!Мазок кала!
Bringt seinen Hintern hoch und besorgt mit einen Abstrich.Поднимите ему задницу и сделайте мазок.
Nehmen Sie einfach einen Abstrich und lassen Sie ihn testen, okay?Просто возьмите мазок и проверьте его, хорошо?
Uh, lass mich schnell erwähnen das Dell heute seinen ersten alleinigen PAP-Abstrich macht.Я только отмечу, что... Делл сегодня будет делать мазок самостоятельно.
Es ist nur ein PAP-Abstrich.- Это все лишь мазки.
Mach den Abstrich.Иди и сделай это.
Ich werde einen guten PAP-Abstrich machen.Я обеспечу первоклассный мазок.
Okay, kein nicht fröhlicher Abstrich. Kein fröhlicher Abstrich.Ладно, не первоклассный мазок...


Перевод слов, содержащих ABSTRICH, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSTRICH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki