ABSTURZ перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSTURZ


Перевод:


Absturz m -es, ..stürze

1. падение (с высоты); срыв

ein Flugzeug zum Absturz bringen* — сбить самолёт

2. обвал

3. обрыв, крутизна

4. гидр. перепад


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSTUMPFUNG

ABSTÜRZEN




ABSTURZ перевод и примеры


ABSTURZПеревод и примеры использования - фразы
Absturz beiсамолёт у
Absturz bei Pierreсамолёт у Пьера
Absturz derкрушение
Absturz irgendwieпосадку
Absturz irgendwie überlebtпосадку
Absturz passierteкрушения
Absturz überlebtвыжил
Absturz verursachtпричину
Absturz von Flugкрушении рейса
Absturz von Flug 197крушении рейса 197
Auf Absturzк аварии
Auf Absturz vorbereitenГотовимся к аварии
bei einem Absturzв авиакатастрофе
beim Absturzв аварии
beim Absturzпри аварии

ABSTURZПеревод и примеры использования - предложения
Kiefaber, Harris und Shaw haben meine Träume zum Absturz gebracht.Кифабер, Харрис и Шоу привязали старую консервную банку к хвосту котёнка.
Hier das Transpolar Linienflugzeug. Unser Absturz bei Pierre. Und hier schließlich der Seefernaufklärer.Тут - пассажирский, наш самолёт у Пьера, и, наконец, патрульный самолёт ВВС.
Das Suchflugzeug die Transpolar Linienmaschine, unser Absturz bei Pierre und der Seefernaufklärer.Поисковый самолёт. Пассажирский самолёт, наш самолёт у Пьера и патруль ВВС.
Noch hat sein seltsames Verhalten, als er den Absturz sah, Ihr Urteil zu beeinflussen.Его странное поведение после того, как он увидел падающее тело, тоже не должно повлиять на ваш вердикт.
Wenn sie den Absturz überlebt haben.Если пережили крушение.
Sie wurde kurz nach dem Absturz geboren.Она родилась перед крушением.
Ist sie für 1.000.000 $ gegen alle Risiken versichert, einschließlich Wasser, Erdbeben, Blitzschlag, Absturz, Raub, Krieg oder Bürgerkrieg, Feuer, Gebäudeeinsturz... und natürlich gegen einfachen Diebstahl.Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как-то: потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме всего перечисленного, на случай ограбления.
Ich hatte von meinem Absturz Werkzeug übrig.Да. После крушения остались инструменты и материалы.
Ich nehme an, die Dinge haben sich seit meinem Absturz geändert.- Вы о моих приборах? Полагаю, после моего крушения многое сильно изменилось.
Wenn sie schon nicht wissen wo wir sind, können sie uns dann wenigstens sagen, wie es zu dem Absturz gekommen ist?Мы не можем больше оставаться здесь. Это из-за вас самолет наш приземлился здесь. Поэтому вы обязаны найти выход из этой ситуации.
Kurz vor dem Absturz, sahen wir eine blendend weiße Kugel.Тем более мы заметили ещё кое-что. Было какое-то странное свечение.
Wie nahe kamen Sie je dem Absturz?Как близко Вы подходили, чтобы не рвануть назад?
Dr. Jones, verursachten die den Absturz, um dich herzuholen?Это они подстроили аварию, чтобы вы оказались здесь?
Und nach dem Absturz... ... wurdeneinigevom Herrn Tod überrascht. Doch einige hatten Glück und fanden den Weg hierher.А после крушения кто-то попал в лапы смерти другим повезло и они оказались здесь.
Ihre Eltern sind tot. Sie wurde fast beim Absturz geboren.Ее родители умерли, она родилась почти сразу после посадки.


Перевод слов, содержащих ABSTURZ, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

abstürzen


Перевод:

abstürzen vi (s)

1. падать, срываться (с высоты)

der Flieger ist abgestürzt — лётчик разбился

2.:

steil {jäh} abstürzen — круто обрываться (о склоне, скале)

Absturzgefahr


Перевод:

Absturzgefahr f =

опасность падения, опасность {угроза} обвала

Achtung, Absturzgefahr!

1) берегись обвала!

2) осторожно, крутой склон!

Absturzstelle


Перевод:

Absturzstelle f =, -n

место падения (самолёта)


Перевод ABSTURZ с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki