ABSTUTZEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSTUTZEN


Перевод:


abstutzen vt

подрезать, подстригать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSTURZSTELLE

ABSTÜTZEN




ABSTUTZEN перевод и примеры


ABSTUTZENПеревод и примеры использования - фразы
abstützenукрепить

ABSTUTZEN - больше примеров перевода

ABSTUTZENПеревод и примеры использования - предложения
Wir müssen die Decke abstützen. - Schlafen die hier unten? - ich glaube, ja.Господин инженер, похоже, мы снова наткнулись ещё на одну полость.
- Einen Balken zum Abstützen.- Пробки.
Und jeder Helfer wird schön vorsichtig den Kopf der Mami abstützen, ok?А партнеры будут поддерживать головы мам
-Ich muss mich da abstützen!А мне теперь упираться рукой в твою блевотину, ниггер?
Mattis sagt, wir müssen abstützen.Маттис сказал, надо обязательно поставить подпорки.
Dreh dich langsam um! Sag ihm, er soll sich abstützen und mich böse ansehen - wie ein Drache.Выгни спину и посмотри на него, как дракон.
Wir müssen es abstützen.Нам нужно это укрепить.
Los, wir müssen das abstützen!Давайте, нужно это укрепить.
Als wenn sie in jeder situation abstützen könnten.Ты должен во время игры делать именно так.
Du kannst dich selbst nicht abstützen.Нельзя собраться с духом.
Ich brauche Sie im Rollstuhl, damit ich mich abstützen kann.- Говорят, со вчерашнего вечера. Я за тебя держусь, чтобы не упасть.
Auf dem Klotz könnte man ein Gewehr abstützen.На это бревно можно положить винтовку.
Ohne Knorpel oder Knochen, die deine Haut abstützen könnten, ist es nur eine Abdeckung für dieses Loch.- Без поддержки кости или хряща, получится лишь натянуть кожу на отверстие, как на барабан.
Sie wollte sich abstützen.Она решила опереться...
Er hätte sich abstützen können, sich selbst retten.Он мог просто встать, спастись.


Перевод слов, содержащих ABSTUTZEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSTUTZEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki