ABTÖTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABTÖTEN


Перевод:


abtöten vt

1. убивать, умерщвлять

den Zahnnerv abtöten мед. — умертвить зубной нерв

2. притуплять, заглушать (чувство)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABTÖNEN

ABTRABEN




ABTÖTEN перевод и примеры


ABTÖTENПеревод и примеры использования - фразы
abtötenубить
in mir abtötenв себе

ABTÖTEN - больше примеров перевода

ABTÖTENПеревод и примеры использования - предложения
Warum kann ich Gott nicht in mir abtöten?Почему я не могу убить Бога в себе?
Ich werde diese überflüssigen Gefühle in mir abtöten.Я использую случай с Базини, чтобы уничтожить в себе излишние эмоции.
Motoren putzen und Hirnzellen abtöten.Хочешь - промывай двигатель, хочешь - убивай серые клетки.
Dagegen müssen Sie was tun! Nur Hitze kann Keime abtöten.Только высокая температура может убить микробов.
Wir müssen die alten Zellen abtöten. Sie werden keine Immunresistenz haben.Нам нужно сначала убить весь старый костный мозг, перед тем как пересаживать новый.
Es ist, als müsse er, um sie zu besitzen, zu begehren, um mit ihr zu schlafen, sie abtöten, sie zu einer toten Frau machen.Как будто чтобы обладать ею, желать её, иметь с ней, с этой женщиной, любовные отношения, Скотти должен убить её, превратить её в мёртвую женщину.
Man kann die Tumore nicht abtöten, ohne auch gesundes Gewebe abzutötenТак что ей будет трудновато сообщить нам, что она померла. Нельзя убить опухоли и не затронуть здоровую ткань.
Ich kann Viren in deinem Körper zu 1 00 Prozent abtöten.Я с большим успехом могу убивать вирусов в твоей крови.
In Ordnung. Das wird die Infektion abtöten.Так, это убьёт инфекцию!
Das Shampoo wird sie abtöten, aber man muss es vielleicht mehrmals versuchen.Шампунь убьет их, но, возможно, одного раза будет мало.
Damit ich meine menschlichen Gehirnzellen abtöten kann.Но зачем? Так я смогу убить мои человеческие клетки мозга.
- wenn nicht ganz abtöten. - Du hast recht.даже если и не убьем его.
Nun, ich habe eine minimal invasive Wirbelsäulenoperation, die deine Nerven abtöten könnte.Есть малоинвазивная операцая на спине, которая может отключить нервы.
Und wenn die Engel sich gegenseitig abtöten, kriegen die Menschen alles ab, also was, wenn ich den Menschen informieren will, sodass er - oder sie - den Engel ausspucken kann?И когда ангелы уничтожат друг друга, люди увидят и поймут это, так что если я дам им подсказку он или она смогут отказаться от ангелов?
Der Abfall seiner Körpertemperatur könnte das abtöten, was in ihm steckt.Падение температуры тела может убить паразитов внутри него.


Перевод слов, содержащих ABTÖTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABTÖTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki