abtreiben*
I vt
1. сносить, относить (течением)
die Strömung treibt das Boot ab — лодку относит течением
2. отгонять, сгонять (скот)
3. вытравливать
die Leibesfrucht abtreiben мед. — делать аборт, изгонять плод
Würmer abtreiben — выводить глистов
4. хим. отгонять; перегонять; отделять
5. сводить, вырубать (лес)
II vi (s) мор. дрейфовать, относиться течением
von der Reede abtreiben — сорваться с якоря
ABTREIBEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abtreiben | аборт |
abtreiben können | сделать аборт |
abtreiben lasse | аборт |
abtreiben lassen | аборт |
abtreiben lassen? | аборт? |
abtreiben und | аборт и |
abtreiben? | аборт? |
abtreiben? | делать аборт? |
es abtreiben | сделать аборт |
es abtreiben lassen | сделать аборт |
hier abtreiben | делать аборт |
Kind abtreiben | аборт |
nicht abtreiben | аборт |
werde nicht abtreiben | не буду делать аборт |
ABTREIBEN - больше примеров перевода
ABTREIBEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Man könnte vermuten, dass eine schwangere Prostituierte um jeden Preis abtreiben will, aber das ist nicht der Fall. | Люди думают, что проститутки постоянно делают аборты. Это не так. |
Aber wenn sie sicher ist schwanger zu sein, ist es selten, dass sie abtreiben lässt. | Но если они все-таки забеременеют, они редко делают аборты. |
Karl-Henrik, der Medizin studiert, ließ es von einem Freund abtreiben. | Карл-Генрих (он изучал медицину) взял меня к другу, который сделал аборт. |
Soll die Parteileitung ihr das Kind abtreiben? | Не парткому же аборт ей делать? |
Wollte ja abtreiben, aber es ist zu spät. | Я б его извела, да запустила. |
Dann soll sie abtreiben lassen. | Пусть делает аборт. |
Sie haben Quecksilber zum Abtreiben eingenommen. | Вы сказали, что приняли ртуть, чтобы стимулировать аборт. Вы были беременны. |
- Sie will abtreiben. | Она беременная и хочет сделать аборт. |
Ich muss es abtreiben, Herr Doktor | Доктор, я должна сделать аборт. |
Ich werde nicht abtreiben. | И я не буду делать аборт. |
Morgen lass ich es abtreiben. | Завтра я сделаю аборт |
Greife ich ein, wenn mir hilflose Frauen sagen, sie können nicht abtreiben, sie müssen da einfach durch und eine Waise nach der anderen kriegen? | Вмешиваюсь ли я, когда беспомощная женщина говорит, что аборт немыслим, ...и что она должна принести в мир еще одного сироту и еще одного? |
Ich hatte 2 Herzinfarkte und musste abtreiben, weil ich auf Crack war. | Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна. |
Nicht abtreiben lassen. | Движeниe paвнoмepнoe. |
Sie musste abtreiben. | Ей приходилось делать аборты. |