ABDRUCKEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABDRUCKEN


Перевод:


abdrucken vt

(на)печатать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABDRÜCKEN

ABDUCKEN




ABDRUCKEN перевод и примеры


ABDRUCKENПеревод и примеры использования - фразы
abdrückenкурок
abdrückenнажать
Abdrückenотпечатками
Abdrückenотпечатки
abdruckenпечатать
Abdrücken daraufотпечатками
abdrücken könnenотпустить курок
Abdrücken suchenотпечатки
abdrücken... noch malнажать... повторить
Abdrücken?отпечатков?
auch abdrückenкурок
auch abdrücken könnenготов отпустить курок
auch abdrücken könnenотпустить курок
du auch abdrücken könnenготов отпустить курок
halten und abdrückenи спустил курок

ABDRUCKEN - больше примеров перевода

ABDRUCKENПеревод и примеры использования - предложения
Sie war geprägt mit Abdrücken von menschlichen Nägeln.она была в отметинах от ногтей.
- Es bewegte sich beim Abdrücken.- Ружье дрогнуло при спуске.
Jeder Idiot kann abdrücken.Любой кретин может нажать на курок.
- Sie werden schwer abdrücken müssen.Это Полуночник. Паука Майка бьют в тюрьме города Альварес, Техас.
Kannst du nicht ein kleines bisschen abdrücken?Дай мне немного, пожалуйста?
Also, was wir jetzt tun wollen, ist... Wir werden abdrücken, jawohl...Итак, что мы хотим делать... это нажимать на курок
Soll ich Ihnen vielleicht die Waffe in die Hand geben und abdrücken, Sie Feigling?Вложить тебе пушку в руку, прицелить, и нажать на курок за тебя, ты мягкотелый слюнтяй?
Wenn Sie schießen müssen, niedrig zielen und abdrücken.≈сли придЄтс€ стрел€ть, цельтесь ниже и плавно нажимайте на курок.
Jane, wenn du mich nicht liebst, kannst du auch abdrücken, denn ohne dich möchte ich sowieso nicht leben.Джейн, послушай меня... Если ты меня не любишь, то обязательно нажмешь на курок... потому что, без тебя мне ничего в этой жизни не нужно. И это - настоящая правда.
Der muss kräftig abdrücken.Меньше сотни не бери.
Wenn Sie die Wahrheit sagen und dies ein Traum ist, könnte ich abdrücken, ohne dass etwas passiert.Хорошо. Допустим, вы говорите правду, и это всё видения. Но если нажать на курок, это не будет иметь значения?
Politik heißt, zu wissen, wann man abdrücken muss.А политика – знание, когда нажать на курок.
Aber wenn du mich aufhalten willst, wirst du abdrücken müssen.Но, если хочешь остановить меня... нажми на курок.
Halbautomatisch heißt, wenn Sie abdrücken, geht ein Schuss los.Полуавтоматический огонь - когда нажимаешь на курок и стреляешь 1 раз.
- Mach ich. Bevor du zielst, spannen und abdrücken.Заряжай, целься и стреляй.


Перевод слов, содержащих ABDRUCKEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABDRUCKEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki