abwälzen vt
1. откатывать; перекатывать (бочки)
2. сваливать (тж. перен.)
die Schuld {die Verantwortung} auf j-n abwälzen — свалить вину {ответственность} на кого-л.
den Verdacht von sich abwälzen — отвести от себя подозрение
ABWÄLZEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABWÄLZEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir werden alles auf Ihren kleinen Freund abwälzen. | Но ваши дела не так уж плохи. Свалим все на вашего дружка, он заслужил. |
Ich kann sie nicht abwälzen. | Я не могу переложить ее на другого. |
Ich meinte auch nicht abwälzen, nur darüber zu reden, diese Bürde mit jemandem zu teilen. | Я не сказал, что вы должны ее перекладывать, просто сказал о разделении этого бремени настолько, насколько возможно. |
Bei dem Stahlpreis gehen wir unter, wenn wir die Mehrkosten nicht abwälzen können. | Если цены на сталь останутся на этом уровне... нам конец, если мы не сможет передать излишки. |
Ich möchte es nicht auf dich abwälzen. | Не беспокойся об этом. |
Die Schuld abwälzen. | Перекладываете ответственность. |
Strange könnte das für uns in Angriff nehmen. Er könnte die Vorwürfe abwälzen. | И Стрейндж мог бы уладить его, или распределить вину по своему выбору. |