abwehren vt
1. отражать, отбивать; защищаться (от кого-л., чего-л.)
einen Angriff abwehren — отражать нападение
Fliegen abwehren — отгонять мух
neugierige Blicke abwehren — скрывать от любопытных глаз
einen Besucher abwehren — не принимать посетителя
2. отклонять, отвергать; отказываться (от чего-л.)
den Dank abwehren — отвергнуть {не принять} благодарность
3. предотвращать
ein Unglück abwehren — предотвращать несчастье
ABWEHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abwehren | падение |
ihn abwehren | падение |
ist, kann man ihn abwehren | ещё не падение |
kann man ihn abwehren | ещё не падение |
kann man ihn abwehren | не падение |
man ihn abwehren | падение |
ABWEHREN - больше примеров перевода
ABWEHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich möchte Sie in meine Arme nehmen und alles Böse von Ihnen abwehren. | Я хотел бы вас обнять и защитить от всех. |
Ein guter Samurai kann das abwehren. | Настоящий самурай не пропустит удар. |
"Die Tugend gibt dem tugendhaften Mann eine Waffe." "Wenn Versuchung ein Angriff ist, kann man ihn abwehren." | "Целомудрие - вот истинное оружие" "и напасть искушения - ещё не падение." |
Das Tor wird die ersten Schläge abwehren. Ruhe! | Дверь выдержит несколько ударов. |
Aber dann müssten Sie ganze Armeen von Don Juans abwehren. Und mich auch. | Но тогда вам пришлось бы отбиваться от целой армии Донов Жуанов, включая меня. |
Nicht abwehren, aufhalten. | ╪ви покелгсеи, йахустеягсеи. |
Während der Bauarbeiten musste man mehrere Indianerangriffe abwehren. | Пока они строили, приходилось отражать нападения индейцев. |
Wir müssen ihn abwehren diesen skrupellosen Othopäden Viktor Papadopoulos, der unserer Gemeinde ihre ruhmreichsten Mitglieder entrissen hat! | Нам нужно отогнать этого безжалостного ортопеда Виктора Пападопулоса, что лишил наше сообщество ценнейших частей, |
Die Marsmenschen können unsere Bakterien nicht abwehren. Wir sind schon lange gegen sie immun. | У марсиан не было сопротивляемости к бактериям нашей атмосферы, на которые у нас давно выработался иммунитет. |
- Abwehren. Glauben Sie, Sie hätten das gekonnt? | - Думаете смогли бы? |
Wir mussten sie mit Knüppeln abwehren. | Нам пришлось отбиваться от них палкой. |
Sie können uns lange abwehren. | Они смогут сдерживать нас очень долго. |
Wir müssen sie abwehren, bevor sie landen. | Их нужно отрезать, пока они не сошли. |
Sie können Angriffe abwehren. | Они готовы к отражению атаки. |
Sie müssten mich sonst abwehren. | Иначе тебе пришлось бы меня отгонять. |