ABWEICHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABWEICHEN


Перевод:


abweichen I

I vt отмачивать

II vi (s) отмокать

 

abweichen* II vi (s) (von D)

1. отклоняться, уклоняться (от чего-л.); перен. тж. отступать

von der Regel abweichen — отступить от правила, стать исключением

vom Thema abweichen — отклоняться от темы

2. расходиться, различаться, отличаться

diese Meinungen weichen stark voneinander abэти мнения значительно расходятся


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABWEHRTAKTIK

ABWEICHEND




ABWEICHEN перевод и примеры


ABWEICHENПеревод и примеры использования - фразы
abweichenотклоняться

ABWEICHEN - больше примеров перевода

ABWEICHENПеревод и примеры использования - предложения
Aber das heisst, daß wir 130 km vom Kurs abweichen.Но так мы на 130 километров отклонимся от курса.
Stellt euch ein Bataillon ohne Wasser vor sie wollen 70 Meilen von ihrer Strecke abweichen, um hier Wasser zu fassen.Представьте батальон, так нуждающийся в воде,.. ...что он готов идти лишних 70 миль.
Sie ließen mich drei Lichtjahre von meinem Kurs abweichen, um einen Schauspieler zu beschuldigen, Kodos zu sein?Так ты заставил меня отклониться от курса на 3 световых года, потому что думаешь, что этот актер якобы Кодос?
Ich halte Mr. Mellish für einen Verräter dieses Landes, weil seine Ansichten von denen des Präsidenten und seinen Gesinnungsgenossen abweichen.Я думаю, что мистер Мелиш предал свою страну потому, что его взгляды отличаются от мнения президента и других руководителей.
Abweichende Meinungen sollten toleriert werden aber nicht, wenn sie zu sehr abweichen.Разница во мнениях терпима, если только она не слишком разниться.
Eine 99+ Wahrscheinlichkeit, dass der Planet von seiner normalen Umlaufbahn abweichen wird.есть вероятность 99%, что эта планета сойдет с орбиты приблизительно через 12 000 оборотов.
Wenn Sie von unseren Anweisungen nur gering abweichen, ist sie tot.Если вы отклонитесь от наших инструкций, она будет убита.
Zeitbasis bestätigt, dass unsere Chronometer um 17,4 Tage abweichen.Служба времени подтверждает, что наши хронометры отстают на 17,4 дня.
Aber wenn die Wiedergabe-Scanner nur ein wenig abweichen, nur um ein Tausendstel Prozent...Да, но... Вы понимаете, что если сканер отображения выйдет из фазы хотя бы на тысячную долю процента...
"Gaharay-Schiffe, die von Flugvektoren abweichen, werden beschlagnahmt, Crews werden verhaftet und versetzt.""Все гехарейские суда, что уклонились от предписанных секторов полёта, будут конфискованы, а их команды задержаны и перемещены".
Wenn die Wellen der Reetou genau 180 Grad von unserer Phase abweichen,... ..könnten wir ihre Licht- und Schallwellen nicht wahrnehmen.Если волны Рииту противоположны нашей фазе на субатомном уровне, мы не могли бы засечь их световые и звуковые волны.
Wenn wir vom Pfad abweichen, bleibt sie uns für immer verwehrt.Мы все. Если мы покинем путь, он может быть потерян для нас навсегда.
Wir können hier nicht vom Plan abweichen.Нельзя сейчас отклоняться от плана.
Wenn wir vom Buch abweichen, werden wir das Ende nie erreichen.- Именно. Мы не будем следовать книге. Мы никогда не доведем это до конца
Wenn sie nur geringfügig abweichen würde, würde das Leben, wie wir es kennen, nicht existieren. Bam!Если бы она слегка изменилась, жизнь, как мы ее знаем, не существовала бы.


Перевод слов, содержащих ABWEICHEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

abweichend


Перевод:

abweichend

I part I от abweichen

II part adj отклоняющийся, отличный (от чего-л.)

abweichende Formen грам. — неправильные формы

abweichende Meinungen — разногласия

III part adv:

abweichend von (D) — в отличие от (чего-л.)


Перевод ABWEICHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki