ABWERTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABWERTEN


Перевод:


abwerten vt

1. эк. производить девальвацию, обесценивать валюту

2. перен. снижать ценность (чего-л.), умалять значение (чего-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABWERFEN

ABWERTUNG




ABWERTEN перевод и примеры


ABWERTENПеревод и примеры использования - фразы
abstempeln einstufen, werten, abwertenиндексировать, резюмировать, докладывать
abstempeln einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать
abstempeln einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать, резюмировать
abstempeln einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать
abstempeln einstufen, werten, abwerten oderиндексировать, резюмировать, докладывать и
abwertenдокладывать
abwertenрезюмировать
abwertenрезюмировать, докладывать
abwerten oderдокладывать и
abwerten oderрезюмировать, докладывать и
abwerten oder nummerierenдокладывать и пронумеровывать
abwerten oder nummerierenи пронумеровывать
abwerten oder nummerierenрезюмировать, докладывать и пронумеровывать
einstufen, werten, abwertenиндексировать, резюмировать, докладывать
einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать

ABWERTEN - больше примеров перевода

ABWERTENПеревод и примеры использования - предложения
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen werten, abwerten oder nummerieren.Я в отставке. Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня!
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln einstufen, werten, abwerten oder nummerieren.Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать.
Aber ich wollte unsere Beziehung nicht abwerten.Я здесь, чтобы сказать, что никогда не пыталась опошлить наши с тобой отношения.
Es tut mir leid, ich will Ihren Verlust und das was Sie durchmachen nicht abwerten.Прости, я не имел в виду ничтожность твоей потери.
Nicht abwerten bitte!Ты чё, женщина!
Schau, ich möchte die zweieinhalb Wochen, die du Vater bist... nicht abwerten.Послушай, я не хочу недооценивать две с половиной недели с тех пор, как ты стал отцом.
Anstatt mir für diese Erleichterung zu danken, wurde sie sauer und fand, ich würde sie abwerten.Вместо того, чтобы поблагодарить меня за то, что сделал нашу жизнь легче, она очень разозлилась, потому что подумала, что я осуждаю её.
Warum müssen Sie immer meine Arbeit abwerten?Почему всегда надо очернять мою работу?
Nichts, was du tun kannst, kann mein Leben irgendwie abwerten.Я люблю и я любима, черт подери!
Wo ist Rose? Nichts, was du tun kannst, kann mein Leben abwerten.- Где Роуз?
Wenn Sie seinen Glauben ansatzweise abwerten, gehen wir.Если вы оскорбите его убеждения, мы уйдем.


Перевод слов, содержащих ABWERTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABWERTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki