abzählen
I vt
1. отсчитывать, высчитывать, пересчитывать
das Fahrgeld abgezählt bereit halten! — приготовьте деньги за проезд без сдачи!
abzählen! — (по порядку номеров —) рассчитайсь! (команда)
2. рассчитывать, высчитывать
etw. an den Knöpfen {an den Blütenblättern} abzählen — гадать о чём-л. на пуговицах {на лепестках}
das kann man sich an den Fingern {an den Knöpfen} abzählen
1) это можно по пальцам перечесть
2) разг. об этом нетрудно догадаться
II vi посчитаться (в детских играх)
ABZAHLEN ← |
→ ABZÄHLREIM |
ABZÄHLEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abzahlen | кредит |
abzahlen | кредит за |
abzählen | пальцам |
abzählen | По пальцам |
abzählen | посчитать |
abzählen | сосчитать |
an einer Hand abzählen | на одной руке |
an einer Hand abzählen | пересчитать по пальцам |
einer Hand abzählen | одной руке |
einer Hand abzählen | одной руки пересчитать |
einer Hand abzählen | по пальцам |
Hand abzählen | пальцам |
Hand abzählen | пальцах |
Hand abzählen | руки |
Hand abzählen | руки пересчитать |
ABZÄHLEN - больше примеров перевода
ABZÄHLEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Abzählen! | - Расчитайсь! - 1! |
Du kannst es bei mir abzahlen. | Придумаем что-нибудь вроде оплаты в рассрочку. |
- In Ordnung, abzählen lassen. | - Рассчитаться. - Есть. |
- Sir. Abzählen. | Рассчитаться. |
Sagen wir an beiden Händen abzählen, wie viele Frauen ich hatte. | Я могу сосчитать на пальцах руки, нет, обоих рук... сколько раз мне повезло. |
Sonst würde man ewig alte Schulden abzahlen. | Иначе вы бы расплачивались за долги прошлого всю жизнь. |
Ich muss mein Haus abzahlen. | Убить бы их всех! |
Wegen der 130.000 Dollar, die Sie bei uns abzahlen mussten. | Те 130 тысяч, что ты вернул нам |
Das wirst du auch abzahlen. | Ты ей будешь платить. |
Ich muss mein Haus abzahlen. | Всем нужно платить по ипотеке. |
Ihr Haus abzahlen ist Ihr Lebensziel? | Неужели оплата ипотеки - главная цель жизни? |
Wir müssen wohl alle unser Haus abzahlen. | Похоже, всем нам нужно платить по ипотеке. |
"Aber in Wirklichkeit will er nur sein Haus abzahlen." | На самом деле он старается ради выплат по ипотеке. |
Ich muss mein Haus abzahlen. | Ради выплат по ипотеке. |
-Meine Freundin heiratet diesen Mann in zwei Stunden. Bitte? Okay, ich brauche zehn Dollar in unrollten Pennies und ich will sehen, wie Sie sie abzählen, weil Sie mich beim letzten Mal betrogen haben! | Так, мне надо $10 в пенни, и хочу, чтобы вы считали их у меня на глазах, потому что в последний раз меня здесь надули! |