abzapfen vt
1. выцеживать; отцеживать; сцеживать
Bier (aus dem Faß) abzapfen — нацедить (из бочки) пива
ein Faß abzapfen — разливать вино {пиво} из бочки
Blut abzapfen — пускать кровь, брать кровь из вены
2.:
j-m Geld abzapfen фам. — выкачивать деньги из кого-л., заставлять кого-л. раскошелиться
ABZÄHLVERS ← |
→ ABZAPFUNG |
ABZAPFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Blut abzapfen | кровь |
ABZAPFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich nehme an, Sie wollen mir Blut abzapfen? | Я перестала считать в 300. |
Was immer ihn getötet hat, wollte das Blut abzapfen. | Как будто тот, кто его убил, хотел слить из него кровь. |
Auch wenn Du Vampire hasst, Du kannst solchen Abschaum wie die Rats nicht einfach sowas machen lassen. Das ist nicht einfach nur wie das Abzapfen von Sprit aus einem Auto. | Даже если ты ненавидишь вампиров, нельзя позволять этому дерьму выкачивать из них кровь как бензин из машины. |
Wissen abzapfen und zerstören. | Высоси и уничтожь. |
Wenn Ihre durchschnittliche nullachtfünfzehn Abzapfer dahinter stecken, würde es einleuchten, dass besagte Abzapfer Vampire zum abzapfen bräuchten. Was bedeutet, dass es vermisste Vampire geben würde und eine Menge davon. | Если бы тут были приведены средние цифры потребления, сразу стало бы ясно, что те, кто пьет, нуждаются в вампирах, из которых можно пить, а это бы означало, что должны быть случаи пропажи вампиров и в большом количестве. |
Ich muss den zweiten Gang abzapfen gehen. | Я хочу сделать тебя шерифом второго миссиссипского округа. |
Nur genug, damit ich an Joe rankomme und ein bisschen Blut abzapfen kann. | –азобратьс€ достаточно дл€ того, чтобы подобратьс€ поближе к ƒжо и заполучить каплю его крови. |
Jetzt geh und locke Cyril ins Badezimmer, damit wir sein blödes Blut abzapfen können. | Иди лучше замани Сирела в ванную, чтобы мы наконец выкачали его чёртову кровь. |
Ich muss bis zum Vollmond heute Nacht warten, um genug Kraft abzapfen zu können, um den Schleier wieder zu schließen. | Мне нужно дождаться полнолуния, чтобы набраться сил и поднять завесу. |
Etwas Energie abzapfen, die Einrichtungen ein paar Tage nutzen. | Ну там подключиться к электрощитку, попользоваться уборной несколько деньков. |
Sie können nicht genügend Strom abzapfen, um eine so hohe Ladung zu kontrollieren. | Вы не можете провести испытания, потому что... у вас слишком мощные бомбы... |
Ok, wenn ich richtig gerechnet habe, können wir 700 Kilowatt pro Monat abzapfen, bevor es bemerkt wird. | Так, если мои расчёты верны - а они верны... Мы можем красть по 700 киловатт в месяц, на протяжении всей осени, прежде чем кто-нибудь заметит. Что ты делаешь? |
- wir wollten nur etwas von Ihrem Treibstoff abzapfen. | Слушай, я... мы хотели лишь взять немножко топлива. |
Du musst etwas von Klaus' Blut abzapfen. | Мне нужна кровь Клауса. |
Den Rest müssen wir wo abzapfen. | А дальше будем сливать у других. |