ABZEICHNEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABZEICHNEN


Перевод:


abzeichnen

I vt

1. срисовывать; счерчивать; копировать (рисунок)

2. подписывать (документ)

II sich abzeichnen

1. выделяться, вырисовываться

auf ihrem Gesicht zeichnete sich Entsetzen ab — на её лице отразился ужас

2. намечаться

die sich abzeichnende Gefahr — надвигающаяся опасность


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABZEICHENPRÜFUNG

ABZEICHNUNG




ABZEICHNEN перевод и примеры


ABZEICHNENПеревод и примеры использования - фразы
abzeichnenподпись
Hier abzeichnenРаспишись

ABZEICHNEN - больше примеров перевода

ABZEICHNENПеревод и примеры использования - предложения
Zu diesem Abzeichnen gehört auch eine Bescheinigung.К такомч значку должно быть чдостоверение.
Das muss man unterschriftlich abzeichnen! Du verstehst nicht, was da dranhängt.Если ты задумал проникнуть в архив, ты просто с ума сошел.
Hier abzeichnen.Распишись.
Ich musste die Wände noch fertig abzeichnen.Я закончил расчищать стены. Да.
- Sie mussten es abzeichnen.Чёрте что.
- Würdest du mir das abzeichnen, Larry?Сможешь подписать кое-что для меня, Ларри?
Und die bestellten Waren, die lieferst du aus und lässt das dann hier unten abzeichnen. Okay?Ты доставляешь заказы, а они ставят вот здесь подпись, ясно?
Es gibt immer diese Sachen, die sich abzeichnen, oder?Всегда есть то, что маячит перед глазами,да?
Aber ich kann vom Foto abzeichnen.Но я могу нарисовать вас по фотографии.
Bitte hier abzeichnen.Распишитесь вот здесь.
Ja, aber ohne Genehmigung vom Gemeinderat kann ich das nicht abzeichnen.Да, но я не могу одобрить, пока совет не подпишет маршрут остановок...
Sie sollen einige Direktiven abzeichnen. Aber sie hat alles ausgelassen, was den Treibstoff aus Greenwich betrifft.Она напечатала приказы на подпись, но забыла включить склад топлива в Гринвиче.
Als SIO hättest du jede Aktion abzeichnen müssen.Тебе нужно описывать каждое действие.
- Den Scheck müssen Sie auch abzeichnen.И вам все еще нужно подписать Вернуться чека, чтобы получить деньги.
Wenn Sie den Netzausbau abzeichnen, können Sie mich nennen, wie Sie wollen.Ты подписываешь эту линию электропередачи, и можешь называть меня как угодно, чёрт возьми.


Перевод слов, содержащих ABZEICHNEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABZEICHNEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki