Achse f =, -n
1. ось; вал
gekröpfte Achse — коленчатый вал
per Achse — на колёсах
auf (der) Achse sein разг. — находиться в разъездах, быть на колёсах
2. мат., физ. ось
3. авто мост
ACHSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Achse | разъездах |
Achse das | немцев |
Achse das erkennt | немцев увидят |
Achse das erkennt | немцев увидят, что |
Achse das erkennt | немцев увидят, что мы |
Achse das erkennt, dann | немцев увидят, что мы |
Achse das erkennt, dann | немцев увидят, что мы можем |
Achse der Pythia | Ось Питии |
Achse des Bösen | ось зла |
Achse ist | Ось – |
Achse, aber | дороге, но |
auf Achse | в дороге |
auf Achse | в разъездах |
auf Achse, aber | в дороге, но |
auf seiner Achse | вокруг своей оси |
ACHSE - больше примеров перевода
ACHSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nun will ich die Achse berühren. | Теперь я скреплю оси. |
Das Rohr ist von der Achse gebrochen. | Крепление пушки сломано. |
- Das macht man an der Achse fest. | - Очень умно. - Не заводись. |
Musst du auch ständig auf Achse sein? | Ты тоже суетишься, бегаешь... |
Hatte eine kaputte Achse... | В нем была жуткая неполадка. Но мы нашли его... |
Du lebst jetzt mit mir zusammen... und du wirst nicht mit deinen weißen Rowdy-Freunden auf Achse gehen. | Теперь ты живешь со мной... и ты не можешь сбежать со своими белыми хулиганистыми дружками. |
Zeitgenössische Menschheit hat Fortschritte so viel gemacht dass es behauptet werden kann dieser Mann kann beeinflussen Klimawechsel entsprechend seinen Wünschen. Korrektur der Kugel Achse wird berücksichtigt. | Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось. |
Und statt das ausnahmsweise strenges Klima von minus Graden, nach der Korrektur von der Achse der Erde von Rotation, es würde Herrschaft ewig Tag in einem ewigen Frühjahr. | Вместо сурового климата, с морозами, доходящими до минус 88 градусов, после выпрямления оси вращения Земли здесь настал бы вечный день вечной весны. |
Die unruhige grüne Masse vom indischen Ozean stört den Saldo von unserem Planeten und bewirkt, dass es rotiert auf seiner Achse in einem Winkel. | Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном. |
Ich drehe unsere X-Achse um. Haltet die Ohren zu. | Я переверну диод оси X. Зажмите уши. |
Vorwärts auf Achse sechs-sechs-vier. | Движение по оси шесть-шесть-четыре. |
Er ist viel auf Achse. | Он много времени проводит в разъездах. |
Ich war immer auf Achse, wie man bei Ihnen sagt, und habe hier und da gejobbt. | Я скитался по свету, перебиваясь мелкими подработками. |
$ 10 pro Achse. | Десять долларов за колесную пару. |
Der Tank wird halten. Die Achse könnte ein anderes Problem werden. | С бензобаком порядок, а вот ось - другое дело. |