ABENDKLEID перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABENDKLEID


Перевод:


Abendkleid n -(e)s, -er

вечернее платье


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABENDKASSE

ABENDKURS




ABENDKLEID перевод и примеры


ABENDKLEIDПеревод и примеры использования - фразы
Abendkleidвечернее
Abendkleidплатье
Abendkleid mitплатье
ein Abendkleidвечернее платье
Ein AbendkleidВечерний туалет
ein Abendkleidплатье
ein Abendkleid?платье?
einem Abendkleidвечернем
einem Abendkleidвечернем платье
einem Abendkleid undвечернем платье и
einem Abendkleid und einemвечернем платье и оперной
einem Abendkleid und einem Mantelвечернем платье и оперной мантии
erwachte in einem Abendkleidпроснулась в вечернем
erwachte in einem Abendkleidпроснулась в вечернем платье
erwachte in einem Abendkleid undпроснулась в вечернем платье и

ABENDKLEID - больше примеров перевода

ABENDKLEIDПеревод и примеры использования - предложения
Hast du irgendwas zum Anziehen? Ein Abendkleid?У тебя есть что-нибудь клёвое надеть, скажем, вечернее платье?
- Ein Abendkleid.- Вечерний туалет.
- Ein Abendkleid?- Вечерний туалет?
Ein Abendkleid mit Rollkragen?Это что, закрытое платье?
Eine Dame im eleganten Abendkleid geht nicht aus Armut ins Wasser. Glauben Sie mir, Monsieur, ich denke nicht im Entferntesten daran, vom Leben Abschied zu nehmen.Поверьте, месье, я собираюсь предать реке не себя, а вот это.
Ich kaufe dir das engste, aufreizendste, spitzenmäßigste Abendkleid, das sie haben.Я куплю тебе самое красивое, самое вызывающее кружевное платье.
Ich habe ein schönes Abendkleid mit langem Rock.У меня есть вечернее платье с пышной юбкой и открытыми плечами.
Womöglich rückt sie in einem eisgekühlten Abendkleid hier an.Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника.
Sekt kann man nur im Abendkleid trinken.Не подобает пить шампанское в пижаме.
Ich fliege rüber nach Dallas und kaufe bei Neimans ein. Ich kaufe mir ein glitzerndes weißes Abendkleid.Я полечу в Даллас и пойду в Нейман, куплю себе потрясающее белое вечернее платье.
Abendkleid...Это ее первый бал...
Ein Abendkleid um 10 Uhr morgens.В вечернем платье в 10 утра!
Hast du je eine Hoteldiebin im Abendkleid gesehen?Ты видел гостиничную крысу в вечернем платье?
Dort gibt es ein Abendkleid.Помнишь голубое вечернее платье?
Mein Leben lang hab ich mir eine Figur gewünscht, um in Sachen von Bill Blass oder Valentino zu passen. Ein ausgefallenes Abendkleid, wie Christian Dior.Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре... чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.


Перевод слов, содержащих ABENDKLEID, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABENDKLEID с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki