achtlos
I a невнимательный, неосторожный; небрежный; неосмотрительный
II adv невнимательно, не обращая внимания; не придавая значения
an etw. (D) achtlos vorbeigehen* (s) — оставить что-л. без внимания
ACHTLOS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
achtlos | небрежно |
ACHTLOS - больше примеров перевода
ACHTLOS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber glauben Sie mir, ich darf nicht einen Moment lang achtlos sein, wenn einer wie Bele anwesend ist. | Но поверьте мне, друзья, я ни на минуту не могу терять бдительность, пока рядом Бил. |
Sehen Sie! Irgendjemand hat achtlos Tausende von Dollar... | Я получила пять по словарному диктанту. |
- Er kann achtlos sein. | - Он может быть неосторожным. |
Wie achtlos. | Какая неловкая. |
Wie kannst du so achtlos sein? | Как можно быть такой беспечной, Пиа! |
Ich frage euch: Warum sollte jemand so viele dieser perfekten Brownies einfach so achtlos wegwerfen? | Скажите мне, зачем кому-то выбрасывать так много совершенно нормальных кексов? |
Überstunden, Betriebsmittel, die achtlos verbraucht werden,... angelassene Lichter, Partys. Das summiert sich auf. | Сверхурочные, припасы расходуются небрежно, оставленный включённым свет, вечеринки... |
Reiche Männer gehen oft achtlos mit Geld um, vor allem verheiratete Männer. | Богатенькие буратины иногда небрежно обращаются со своими деньгами. Особенно женатики. |
Was ich Ihren Bruder durchmachen ließ, war achtlos und unverzeihbar. Und es tut mir leid. | То, через что я заставила пройти твоего брата, было небрежно и непростительно. |
Denkst du wirklich, ich wäre so achtlos... mein Herz dort aufzubewahren, wo jeder andere es tut? | Неужели ты думаешь, что я так глупа, чтобы хранить свое сердце в груди? |
Ein guter Mann tut alles in seiner Macht stehende die Position seiner Familie zu verbessern, achtlos gegenüber seinem selbstsüchtigen Verlangen. | Достойный человек сделает все, что в его силах, чтобы его семья крепла, наплевав на собственные желания. |
Das war achtlos und unhöflich. | Это было некрасиво и легкомысленно. |
Weil Du deswegen tötest. 2 junge Burschen. Einen mit einem Pinselstrich, ein rotes "X", achtlos angebracht und sein Leben dahin, der andere erschlagen im Wald. | Вы привели мальчика к смерти... двух мальчиков... один с размахом кисти, красная "Х" небрежно коснулась, конец жизни, другой убит в лесу. |
Achtlos von Ihrer Ernsthaftigkeit oder Absicht zu diesem Zeitpunkt fürchte ich, dass Ihre Hochzeit am "Drive In der Liebe" | Вне зависимости от серьезности ваших намерений в то время, |
Ich war nicht achtlos. | Я не был беспечным. |