ABENDVERANSTALTUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abendveranstaltung | мероприятие |
ABENDVERANSTALTUNG - больше примеров перевода
ABENDVERANSTALTUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Warum bist du auf dieser kitschigen Abendveranstaltung? | Что привело тебя на этот унылый суаре? Я невеста. |
Was für eine Abendveranstaltung. | Действительно званный вечер. |
Das ist eine Abendveranstaltung. | Это раут. |
- Etwas früh, für die heutige Abendveranstaltung. | - Рановато для вечернки. |
- Gibt es keine Abendveranstaltung? | Вы уверены, что вечером никуда не пойдете? |
Da ist eine größere Abendveranstaltung in D.C, Markridge wird da sein. | Заавтра большая вечеринка в Вашингтоне. "Маркридж" там будет. |
Das Central City Museum präsentiert heute eine spezielle Abendveranstaltung, sie präsentieren den "Kristallball". | – Супер. Музей Централ Сити проводит официальное мероприятие с презентацией "Хрустального Шара". |
Ich war zu einer Abendveranstaltung eingeladen und hatte zu dieser Zeit keine entsprechende Kleidung, also bot sie mir einen Smoking ihres Mannes an, weil sie sehen konnte, dass wir genau die gleiche Größe hatten. | Я был приглашен на мероприятие, но у меня не было костюма на тот момент, так что она предложила один из коллекции своего мужа, она говорила, что у нас один размер. |
Ich weiß von deiner kleinen Abendveranstaltung morgen. | Я знаю, что будет сегодня вечером. |