EBENFALLS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arbeite ebenfalls | тоже работаю |
bin ebenfalls | я также |
Crew ebenfalls | тоже |
Das ist ebenfalls | Это тоже |
dass Sie ebenfalls | что вы тоже |
der ebenfalls | которого также |
der ebenfalls | который тоже |
dich ebenfalls | тебя |
die ebenfalls | которая также |
die Kinder ebenfalls | дети тоже |
diese Technik ebenfalls | этой техникой |
du bist ebenfalls | ты тоже |
du ebenfalls | и ты |
Du ebenfalls | Ты тоже |
Ebenfalls | Взаимно |
EBENFALLS - больше примеров перевода
EBENFALLS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Trentino sagt, dass Sylvania ebenfalls keinen Krieg will. - Gleichfalls. | Трентино говорит, что Сильвания тоже не желает войны. |
- Ebenfalls. | - Тоже. |
Ich werde ihnen sagen, dass Sie und Ihr Vater ebenfalls vor dem Dinner zum Cocktail kommen. | Я скажу им, что вы с отцом тоже придете на коктейли. |
Ich frage dich, weil wir uns schon als Kinder kannten, und du mir vielleicht dabei helfen wolltest, zu verhindern, dass diese Jungs ebenfalls hier landen. | ...и знаю, почему. То, что мы в детстве были вместе, даёт надежду на твою помощь - спасение многих от подобного. |
Und Sie ebenfalls. | И ты тоже. |
- Ebenfalls. | И вам. |
- Ebenfalls. | С Рождеством! И вас, шеф. |
Und du ebenfalls. | И ты тоже. |
- ich ebenfalls. | Я тоже. |
Ich muss mich in ihren Räumen oben ebenfalls umsehen. | Нам надо осмотреть помещение, здесь и наверху. |
Ich kann Sie nicht aufs Dock bringen, es wird beobachtet und die Treppe ebenfalls. Sie sind überall. | Я не смогу вас доставить на пристань, за мной следят... один там наверху, да они везде. |
Ich ebenfalls nicht... | И я тоже... |
Dies hier ist ebenfalls Ihres. | Это тоже ваше. |
Sie würden mich ebenfalls retten. Sie taten's ja auch. So rettete ich Sie. | Я знал, что ты станешь меня спасать. |
- Das glaube ich ebenfalls nicht. | Я не знаю, как. Этому я тоже не верю. |