EBENSO ← |
→ EBENSOHÄUFIG |
EBENSOGUT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EBENSOGUT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
... der letzte Ausweg der Diplomatie ist, könnten wir dann nicht ebensogut sagen, daß Terrorismus auch den gleichen Anspruch darauf hat? | Скажи, что ты узнала. имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе. |
Es kann ebensogut eine List sein. | Это может быть ловушка. Так явно меня не обмануть. |
Ebensogut hätte ich einen Schuss auf ihn abfeuern können. | Так, как если бы я выстрелил ему в сердце. |
So log ich, obwohl ich wusste, dass Gaggi anzulügen... mich ebensogut umbringen könnte. | И я солгал, зная, что делая это с Гаджи... я тоже мог быть убит. |
Funktioniert ebensogut unter der Erde, unter Wasser. | Это мы направим вверх, это - вниз. |
(Daniel) Jack, dies könnte ebensogut der Mond sein. | Джек, тут пусто как на луне. |
Du köönntest dich ebensogut bepissen, ist mir egal. | - Что? - Ты хоть зассысь вся, мне по х*. |
Das könnte ebensogut ein Testspiel sein. | - Ну всё! Начинайте играть! |
Du sitzt mit dem seelenlosen Kerl fest, also könntest du ebensogut mit mir zusammenarbeiten. | Ты застрял с парнем без души, давай хотя бы действовать сообща. |
Wir könnten ebensogut ein Eichhörchen beschäftigen. | Мы могли бы нанять белку. |
Sie können sich also ebensogut entspannt zurücklehnen, wie man so sagt. | Ничего с этим не поделать. Так что, как говорится, расслабьтесь и получайте удовольствие. |