ECKPFAHL ← |
→ ECKPFOSTEN |
ECKPFEILER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Eckpfeiler | краеугольный камень |
Eckpfeiler | краеугольный |
Eckpfeiler | краеугольный камень |
ist der Eckpfeiler | краеугольный камень |
ECKPFEILER - больше примеров перевода
ECKPFEILER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er ist ein Eckpfeiler seiner Gemeinde. Ein verheirateter Familienvater, der in La Jolla lebt. Dem Ort, in dem er seit über 20 Jahren zu Hause ist. | Он - солидный бизнесмен, добропорядочный отец семейства, ...живёт в Ла-Хойе в собственном доме уже около 20-ти лет. |
Vergessen Sie nicht, dass Ihre Ausdrucksweise einen Eckpfeiler... für die Kommunikation mit Ihren Schülern darstellt. | Запомните, что построение фразы это краеугольный камень... в общении с вашими учениками. |
Abschließend erkläre ich, dass ich für Baltimore, für jede Nachbarschaft,... die öffentliche Sicherheit zum Eckpfeiler meiner Wahlkampagne machen werde. | В заключение я заявлю, что общественная безопасность... безопасность каждого горожанина... стали краеугольным камнем моей кампании. |
Es wird der Eckpfeiler meiner Kampagne zur Klassenpräsidentin sein. | Это станет основным пунктом моей кампании на выборах президента класса. |
Dieser Körper ist der Eckpfeiler meiner Ehe. | Это тело - краеугольный камень моей супружеской жизни. |
Sie sind die Eckpfeiler des für uns alle wichtigen Klimagleichgewichts. | Вода, бегущая с горных вершин, несёт с собой частички тех мест, через которые она протекала. |
Wirklich? Der Eckpfeiler Ihres Falles war die DNS... Die Geschworenen wurden belogen. | Краеугольным камнем вашего дела была ДНК... о которой солгали присяжным. |
Ich weiß, dass sie die Eckpfeiler sind. | Я знаю, вы - основа этой больницы. |
Manche meinen, moralische Integrität sei ein Eckpfeiler für Menschlichkeit. | Некоторые говорят, что моральная целостность - это краеугольный камень для всего человечества. |
Anonymität ist der Eckpfeiler der dezentralisierten Kommandostruktur dieser Gruppe. | - Анонимность это основа децентрализованной системы управления этой организации. |
Ehrliche und offene Kommunikation über gegenseitige Bedürfnisse... ist der Eckpfeiler jeder gesunden Beziehung. | Честная и открытая коммуникация касательно обоюдных нужд - это, типа, краеугольный камень любых здоровых отношений. |
Grausame Morde sind die Eckpfeiler meines Charmes. | Он прожил последние 30 лет с копом. |
Anonymität ist ein Eckpfeiler des Programms. | Анонимность является краеугольным камнем данной программы. |
Nein, nur die Eckpfeiler. | Нет, совсем кратко. |
Sie verankern den Host, sie sind sein Eckpfeiler. | Это якорь для андроидов. Краеугольный камень. |