EHESTREIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EHESTREIT


Перевод:


Ehestreit m -(e)s см. Ehekrach


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EHESTENS

EHESTREITIGKEITEN




EHESTREIT перевод и примеры


EHESTREITПеревод и примеры использования - фразы

EHESTREITПеревод и примеры использования - предложения
Ich werde mich doch nicht in einen Ehestreit einmischen.Чего ж я буду в спор между мужем и женой встревать.
Für die ist das nur ein Ehestreit.Для них это лишь домашняя ссора.
Verstoß gegen Bewährungsauflagen: gewalttätiger Ehestreit.Нарушение правил досрочного освобождения из-за семейного спора.
Was ist? Gab's 'n Ehestreit?Или, может, с телкой своей поругался?
- Ein Ehestreit?- Сора влюбленных?
Das war unser erster Ehestreit.Это была наша первая ссора в качестве женатой пары.
Personenkontrolle, Ehestreit.Пpoвepкa дoкумeнтoв, ceмeйная ccopa.
Ja, weiß ich. Es ist ein Ehestreit.Хроническая семейная возня.
Der erste Ehestreit ist angeblich der schlimmste.Первая супружеская ссора - всегда худшая.
Er und seine Frau haben gerade einen Ehestreit.У него и его жены семейные разногласия.
Die Geschworenen werden nur einen Ehestreit sehen, und, dass Gavin ein Motiv für den Mord an Walt hatte.Присяжные решили бы что в браке были разногласия, и у Гевина был мотив убить Уолта.
"Dinge gesagt", ernsthaft, das klingt nach einem Ehestreit."Наговорили друг другу всякого." Если честно, все это звучит как ссора двух, мать их, влюбленных.


Перевод слов, содержащих EHESTREIT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Ehestreitigkeiten


Перевод:

Ehestreitigkeiten pl см. Ehestreit


Перевод EHESTREIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki