ehrenamtlich
I a почётный; общественный; добровольный (об участии в общественной работе)
ehrenamtliche Arbeit — работа на общественных началах
ein ehrenamtlicher Funktionär — общественный работник
ein ehrenamtlicher Helfer — добровольный помощник (по общественной работе)
II adv на общественных началах
ehrenamtlich tätig sein — работать на общественных началах
EHRENAMTLICH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arbeite ehrenamtlich | волонтер |
ehrenamtlich | волонтером |
ehrenamtlich arbeiten | волонтером |
ehrenamtlich für | волонтером в |
ehrenamtlich in | волонтёром в |
EHRENAMTLICH - больше примеров перевода
EHRENAMTLICH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Emilie möchte ehrenamtlich in der Klinik arbeiten. | Эмили готова поработать в лазарете. |
"Ehrenamtlich"? | - Делать добро? - Ага. |
Sind Sie für die Gefangenen ehrenamtlich tätig? | Это что, работа на общественных началах? |
Ehrenamtlich? | На общественных началах? |
So was machen wir ehrenamtlich. Ist gut für unser Firmenimage. | Работа на общественных началах хорошо влияет на имидж фирмы. |
- Ehrenamtlich, ja. | Бесплатно. |
Diese Aufgabe wäre ehrenamtlich. | Конечно, назначение будет абсолютно добровольным. |
Und die Zeit, die er noch übrig hatte, hat er ehrenamtlich in der Kirche verbracht. | А все оставшееся время он бесплатно работал в свой церкви. |
Nein, ich bin ehrenamtlich bei Projekt Angelfood tätig. | Ты всегда в тренажерном зале. Нет, я сейчас доброволец в проекте "Еда Ангела". |
Ich arbeite jetzt ehrenamtlich. | - Правда. Я ведь пришёл сюда для участия в акции. |
Wissen Sie, ich arbeite hier nur ehrenamtlich als ihre Pflegerin. | Я социальный работник. Я нашла дом престарелых для бабушки. |
Ich mache das ehrenamtlich! Was war denn das? | Что происходит? |
Ich häng es nicht an die große Glocke aber ich arbeite ehrenamtlich hier. | Я не хотел это афишировать, но я здесь волонтер. |
Du arbeitest nicht wirklich ehrenamtlich hier? | Ты, на самом деле, не волонтер здесь. |
Als meine Mutter damals ehrenamtlich gearbeitet hat, war das ziemlich... | Это тяжело. Я знаю. Помню как моя мама начала заниматься общественной деятельностью. |