EHRENRETTUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EHRENRETTUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zu Karens Ehrenrettung. Ich hab's einfach drauf. | В защиту Карен скажу, что я только что пришел с тренировки. |
Zu meiner Ehrenrettung: Ich hab's präzise geplant. | В свою защиту скажу, я всё точно рассчитал. |
Zur Ehrenrettung sei gesagt, sie teilten noch das Essen mit ihr. Oder vielmehr das, was übrig blieb. | В их оправдание заметим, что они делились с ней своей едой, а точнее - своими объедками. |
Der Vatikan hat wenig am Hut mit der Ehrenrettung von Kriegsverbrechern. | Ватикану вряд ли понравится, что его втянули в скандальное дело. |