EHRENTITEL перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EHRENTITEL


Перевод:


Ehrentitel m -s, =

почётное звание


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EHRENTAG

EHRENTOR




EHRENTITEL перевод и примеры


EHRENTITELПеревод и примеры использования - фразы
EhrentitelПочетный

EHRENTITEL - больше примеров перевода

EHRENTITELПеревод и примеры использования - предложения
Würde es sich um einen Ehrentitel handeln, den man auf die Visitenkarte setzt, hätte ich nichts dagegen einzuwenden, aber ich kann ein Amt nicht annehmen.Но на такое я не могу пойти. - Князь... - Послушайте.
Mein Gott! In diesem Haus wird man bestohlen und beleidigt! Und da kämpfen wir um den Ehrentitel "Haus hoher Alltagskultur".Ну и дoмик - тo oбвoрoвывают, тo oбзываются, а еще бoремся за пoчетнoе звание дoма высoкoй культуры быта.
Meinen Ehrentitel besprechen wir bei Essen und Champagner.Гонорар мы обсудим за ужином с шампанским.
Ehrentitel.Почетный.
Vorsitzender emeritus, Ehrentitel, alle möglichen Ehrenämter...Заслуженный Председатель, почетные степени, все виды благотворительности:
Der Ehrentitel Eddison wird über sie übertragen.Титул Эддисонов передается через нее.
Ich bin immerhin der Vater des Marshalsea, weißt du, nur ein Ehrentitel, sicherlich, aber er sollte doch ein gewisses Gewicht haben, eine gewisse Gravität.Я Отец Маршалси, ты знаешь? Почетный титул, будь уверена, и мне кажется, что это дает определенный вес и авторитет.
Nur ein Ehrentitel, sicherlich, aber einer, der mir doch große Genugtuung verschafft.Почетное звание, что и говорить, но это приносит мне много радости.
Dein Zivi-Kampfname ist ein Ehrentitel.- Это - честь, сестра Кристиана. Давай!
Das ist nun ihr Ehrentitel.Теперь это лишь дань традициям.
Der Name ist ein chinesischer Ehrentitel und bedeutet "Berater des Kaisers".Имя - древнее китайское воинское звание. "Советник короля".
Spricht er dich an, antworte in kurzen Sätzen, und beende sie stets mit einem seiner Ehrentitel.Если он обратиться к тебе, отвечай коротко и всегда заканчивай одним из его почтительных наименований.
Kurze Sätze mit seinem Ehrentitel beenden.Отвечать коротко и заканчивать почтительным наименованием.
Ach, der Ehrentitel.А, почётный.
Oder sollte ich sagen die "Frau des Jahres"? Das ist nämlich der Ehrentitel, der ihr vom Gouverneur des Bundesstaates Texas verliehen wurde.Или скорее "Женщину года" — почётное звание, которым её наградил сам губернатор штата Техас.


Перевод слов, содержащих EHRENTITEL, с немецкого языка на русский язык


Перевод EHRENTITEL с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki